StudyEnglishWords

3#

Давайте растить предпринимателей из детей. Кэмерон Херольд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте растить предпринимателей из детей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:12
everything else that was being taught to me in school --
всему, чему учили в школе - -
that he could teach me to figure out business at an early age.
поэтому он учил меня создавать бизнес в раннем возрасте.
He groomed us, the three of us,
Он растил в нас
to hate the thought of having a job
ненависть к получению работы
and to love the fact of creating companies that we could employ other people.
и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей.
00:06:24
My first little business venture: I was seven years old, I was in Winnipeg,
Мой первый небольшой бизнес, мне было 7 лет, я был в Винипеге,
and I was lying in my bedroom with one of those long extension cords.
и я лежал в своей спальне с одним из удлинителей.
And I was calling all the dry cleaners in Winnipeg
И я обслуживал все химчистки в Винипеге,
to find out how much would the dry cleaners
я думал, сколько мне заплатят химчистки
pay me for coat hangers.
за плечики.
00:06:35
And my mom came into the room and she said,
И в комнату вошла моя мама и сказала:
"Where are you going to get the coat hangers to sell to the dry cleaners?"
"Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам?"
And I said, "Let's go and look in the basement."
Я сказал:"Давай посмотрим в подвале".
And we went down to the basement. And I opened up this cupboard.
Мы спустились в подвал. И я открыл шкаф.
And there was about a thousand coat hangers that I'd collected.
И там было около тысячи скопленных мною вешалок.
00:06:47
Because, when I told her I was going out to play with the kids,
Потому что, когда я говорил маме, что иду гулять с детьми,
I was going door to door in the neighborhood to collect coat hangers
я ходил по соседним домам и собирал вешалки,
to put in the basement to sell.
чтобы затем продать их.
Because I saw her a few weeks before that --
Потому что я видел её за несколько недель до этого-
you could get paid. They used to pay you two cents per coat hanger.
за это могут заплатить. Обычно мне платили 2 цента за вешалку.
00:06:59
So I was just like, well there's all kinds of coat hangers.
Вот так все и было. У меня были все виды вешалок.
And so I'll just go get them.
Поэтому я просто брал их.
And I knew she wouldn't want me to go get them, so I just did it anyway.
Я знал, что мама не разрешит идти и просить вешалки, поэтому я делал это тайно.
And I learned that you could actually negotiate with people.
Я понял, что с людьми можно договориться.
This one person offered me three cents and I got him up to three and a half.
Один человек предложил мне 3 цента, а я сторговался до 3, 5.
00:07:12
I even knew at a seven-year-old age
Даже в семь лет я знал,
that I could actually get a fractional percent of a cent,
что я могу получить небольшой процент с цента,
and people would pay that because it multiplied up.
и люди заплатят его, потому что этот процент растет.
At seven years old I figured it out. I got three and a half cents for a thousand coat hangers.
В семь лет я это понял. Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок.
I sold license plate protectors door to door.
Я продавал защиту на номерные знаки по домам.
скачать в HTML/PDF
share