StudyEnglishWords

3#

Давайте растить предпринимателей из детей. Кэмерон Херольд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте растить предпринимателей из детей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 502 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:40
because I got beat up after about four weeks of doing this
потому что меня избили после 4 недель моей торговли,
because one of the rich kids found out where I was buying my comics from,
так как один из богатых детей обнаружил, где я покупал комиксы,
and he didn't like the fact that he was paying a lot more.
и ему не понравилось то, что он переплачивал.
I was forced to get a paper route at 10 years old.
В 10 лет я был вынужден разносить газеты.
I didn't really want a paper route,
Я не сильно то и хотел этим заниматься,
00:08:51
but at 10, my dad said, "That's going to be your next business."
но в 10 лет мой папа сказал мне: "Это будет твоим следующим делом".
So not only would he get me one, but I had to get two,
Итак, он мне дал не только одно дело, но я должен был заниматься двумя,
and then he wanted me to hire someone to deliver half the papers,
он хотел, чтобы я нанял кого-нибудь для доставки половины газет,
which I did, and then I realized that collecting tips was where you made all the money.
что я и делал, затем я понял, что собирать чаевые - это и есть настоящие деньги.
So I would collect the tips and get payment.
Поэтому я получал чаевые и зарплату.
00:09:03
So I would go and collect for all the papers.
Поэтому я ходил и получал за все газеты.
He could just deliver them.
Которые он мог им отправить.
Because then I realized I could make the money.
Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
By this point, I was definitely not going to be an employee.
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником.
(Laughter)
(Смех)
00:09:14
My dad owned an automotive and industrial repair shop.
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
He had all these old automotive parts lying around.
И на территории мастерской валялось много механических деталей.
They had this old brass and copper.
И у них была старая ненужная латунь и медь.
I asked him what he did with it, and he said he just throws it out.
И я спросил отца, что он делает со всем этим. Он ответил, что просто выбрасывает детали.
I said, "But wouldn't somebody pay you for that?" And he goes, "Maybe."
Я спросил: "Может, кто-то заплатит за это?" Он ответил:"Может быть".
00:09:25
Remember at 10 years old -- so 34 years ago
Вспомните, в 10 лет - 34 года назад
I saw opportunity in this stuff.
я увидел в этом возможность.
I saw there was money in garbage.
Я видел деньги в мусоре.
And I was actually collecting it from all the automotive shops in the area on my bicycle.
Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.
And then my dad would drive me on Saturdays
Затем по субботам мой отец отвозил меня
00:09:36
to a scrap metal recycler where I got paid.
в пункт приема металлолома, где мне платили.
And I thought that was kind of cool.
И я подумал - круто.
Strangely enough, 30 years later, we're building 1-800-GOT-JUNK?
Странно, но спустя 30 лет мы создаем ассенизаторскую фирму "1-800-GOT-JUNK"
and making money off that too.
и также зарабатываем деньги на мусоре.
I built these little pincushions when I was 11 years old in Cubs,
Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда,
00:09:48
and we made these pin cushions for our moms for Mother's Day.
и мы делали их для наших мам на День Мамы.
And you made these pincushions out of wooden clothespins --
И мы делали эти подушечки из бельевых прищепок -
when we used to hang clothes on clotheslines outside.
те,которые используют для развески белья.
And you'd make these chairs.
И делали из них стулья,
скачать в HTML/PDF
share