StudyEnglishWords

4#

Давайте создавать социальные медиа, которые способствуют реальным переменам. Wael Ghonim - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте создавать социальные медиа, которые способствуют реальным переменам". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:59
But what if we put more focus on quality?
Но что, если мы сфокусируемся на качестве?
What is more important:
Что важнее:
the total number of readers of a post you write,
общее количество читателей вашего поста
or who are the people who have impact that read what you write?
или то, прочитают ли ваш пост люди, способные менять мир?
Couldn't we just give people more incentives to engage in conversations,
Может, нам нужно просто дать людям больше стимулов к вступлению в разговор,
00:11:17
rather than just broadcasting opinions all the time?
вместо того чтобы просто всё время транслировать мнения?
Or reward people for reading
Или вознаграждать за чтение
and responding to views that they disagree with?
и реагирование на взгляды, с которыми они не согласны?
And also, make it socially acceptable that we change our minds,
Сделать социально приемлемым изменение своих взглядов
or probably even reward that?
а может, даже поощрять это изменение?
00:11:33
What if we have a matrix that says how many people changed their minds,
Что, если бы у нас был показатель того, сколько людей поменяли точку зрения,
and that becomes part of our social media experience?
и это стало бы частью нашего опыта в социальных медиа?
If I could track how many people are changing their minds,
Если бы я мог проследить, сколько людей поменяли мнение,
I'd probably write more thoughtfully, trying to do that,
я бы, наверное, писал более вдумчиво, пытаясь этого добиться,
rather than appealing to the people who already agree with me
вместо того чтобы писать для людей, которые и так со мной согласны
00:11:51
and "liking" because I just confirmed their biases.
и «лайкают», потому что я лишь подтверждаю их точку зрения.
We also need to think about effective crowdsourcing mechanisms,
Нам также нужно подумать об эффективных механизмах краудсорсинга,
to fact-check widely spread online information,
чтобы проверять широко распространяемую информацию в сети
and reward people who take part in that.
и вознаграждать тех, кто участвует в проверке.
In essence, we need to rethink today's social media ecosystem
В сущности, нам нужно переосмыслить текущую экосистему социальных медиа
00:12:10
and redesign its experiences
и переделать их принцип работы,
to reward thoughtfulness, civility and mutual understanding.
чтобы вознаграждать вдумчивость, вежливость и взаимопонимание.
As a believer in the Internet, I teamed up with a few friends,
Я верю в Интернет, поэтому я объединился с несколькими друзьями
started a new project,
и начал новый проект,
trying to find answers and explore possibilities.
пытаясь найти ответы и исследовать возможности.
00:12:26
Our first product is a new media platform for conversations.
Наш первый продукт — это новая медиаплатформа для общения.
We're hosting conversations that promote mutual understanding
Мы ведём разговоры, которые содействуют взаимопониманию
and hopefully change minds.
и, надеемся, меняют взгляды.
We don't claim to have the answers,
Мы не утверждаем, что у нас есть ответы,
but we started experimenting with different discussions
но мы начали экспериментировать с различными обсуждениями
00:12:42
about very divisive issues,
очень сложных вопросов,
such as race, gun control, the refugee debate,
таких как расы, контроль за оружием, дебаты о беженцах,
relationship between Islam and terrorism.
связь между исламом и терроризмом.
These are conversations that matter.
Это важные обсуждения.
Today, at least one out of three people on the planet
Сегодня как минимум каждый третий человек на планете
00:12:59
have access to the Internet.
имеет доступ в Интернет.
But part of this Internet is being held captive
Но часть этого Интернета находится в плену
by the less noble aspects of our human behavior.
у менее благородных аспектов человеческого поведения.
Five years ago, I said,
Пять лет назад я сказал:
"If you want to liberate society,
«Если вы хотите сделать общество свободным,
00:13:16
all you need is the Internet."
всё, что нужно, — это Интернет».
Today, I believe if we want to liberate society,
Сегодня я верю, что если мы хотим сделать общество свободным,
we first need to liberate the Internet.
мы в первую очередь должны сделать свободным Интернет.
Thank you very much.
Большое спасибо.
скачать в HTML/PDF
share