StudyEnglishWords

3#

Давайте спасём последний нетронутый континент. Robert Swan - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте спасём последний нетронутый континент". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:31
the same time that my mum has been on planet Earth.
Это столько же времени, сколько моя мама живёт на нашей планете.
It's going to happen,
Это определённо случится.
and I've realized that the preservation of Antarctica
И я понял, что сохранение Антарктики,
and our survival here on Earth are linked.
и наше выживание на Земле связаны.
And there is a very simple solution.
Но есть простое решение.
00:12:49
If we are using more renewable energy in the real world,
Если мы будем больше использовать возобновляемую энергию,
if we are being more efficient with the energy here,
если мы будем более эффективно расходовать энергию,
running our energy mix in a cleaner way,
используя более экологичные источники,
there will be no financial reason to go and exploit Antarctica.
нам не будет выгодно эксплуатировать Антарктику.
It won't make financial sense,
Нам не будет выгодно,
00:13:11
and if we manage our energy better, we also may be able to slow down,
а правильное использование энергии, возможно, замедлит,
maybe even stop,
а может, и совсем остановит
this great ice melt that threatens us.
глобальное таяние ледников, которое нам угрожает.
It's a big challenge, and what is our response to it?
Это сложная задача — и каков наш ответ?
We've got to go back one last time,
Мы вернёмся туда ещё раз.
00:13:32
and at the end of next year,
В конце следующего года
we will go back to the South Geographic Pole,
мы планируем вернуться на Южный географический полюс,
where we arrived 30 years ago on foot,
куда мы дошли 30 лет назад пешком,
and retrace our steps of 1,600 kilometers,
и пройти эти 1600 километров.
but this time only using renewable energy to survive.
Но в этот раз, будем использовать только возобновляемую энергию, чтобы выжить.
00:13:53
We will walk across those icecaps, which far down below are melting,
Мы пройдём вдоль ледяных шапок, которые уже тают глубоко внизу,
hopefully inspiring some solutions on that issue.
и надеюсь, мы вдохновим многих на решение этой проблемы.
This is my son, Barney.
Это мой сын, Барни.
He is coming with me.
Он собирается идти со мной.
He is committed to walking side by side with his father,
Он считает своим долгом идти бок о бок со своим отцом,
00:14:14
and what he will do is to translate these messages
а ещё он собирается передать эти сообщения
and inspire these messages to the minds of future young leaders.
будущему поколению, чтобы и их вдохновить защищать полюса.
I'm extremely proud of him.
Я очень им горжусь.
Good on him, Barney.
Это ведь хорошо для него тоже.
Ladies and gentlemen, a survivor -- and I'm good --
Дамы и господа, выживший — со мной всё в порядке —
00:14:37
a survivor sees a problem and doesn't go, "Whatever."
выживший, видя проблему, не остаётся безразличным.
A survivor sees a problem and deals with that problem
Выживший видит проблему и пытается решить её,
before it becomes a threat.
прежде чем она стала угрозой.
We have 27 years to preserve the Antarctic.
У нас есть 27 лет, чтобы сохранить Антарктику.
We all own it.
Мы её владельцы.
00:15:01
We all have responsibility.
И мы все за это ответственны.
The fact that nobody owns it maybe means that we can succeed.
То, что у континента нет владельца, может значить, что у нас всё получится.
Antarctica is a moral line in the snow,
Антарктика — наш последний рубеж.
and on one side of that line we should fight,
На этом рубеже мы должны бороться,
fight hard for this one beautiful, pristine place left alone on Earth.
бороться за это прекрасное и последнее нетронутое место на Земле.
00:15:23
I know it's possible.
Я знаю, что это возможно.
We are going to do it.
Мы собираемся это сделать.
And I'll leave you with these words from Goethe.
И напоследок, я бы хотел процитировать вам слова Гёте.
скачать в HTML/PDF
share