StudyEnglishWords

3#

Дадим направление глобальному будущему. Иан Голдин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дадим направление глобальному будущему". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:53
An individual, for the first time in the history of humanity,
Впервые в истории человечества отдельный индивидуум
will have the capacity, by 2030,
будет, к 2030-му году,
to destroy the planet, to wreck everything,
в состоянии разрушить планету и уничтожить всё,
through the creation, for example, of a biopathogen.
посредством создания, например, какого-либо биопатогена.
How do we begin to weave these tapestries together?
Как же нам начать сплетать это всё воедино?
00:06:06
How do we think about complex systems in new ways?
Как научиться воспринимать комплексные системы по-новому?
That will be the challenge of the scholars,
Это – задача для учёных
and of all of us engaged in thinking about the future.
и для всех тех, кто думает о будущем.
The rest of our lives will be in the future. We need to prepare for it now.
Каждый из нас проживёт оставшуюся часть жизни в будущем. К нему надо готовиться сейчас.
We need to understand that the governance structure in the world is fossilized.
Нам важно понять, что структура мирового порядка безнадёжно устарела.
00:06:20
It cannot begin to cope with the challenges that this will bring.
Нынешняя структура не в состоянии даже начать работу над грядущими проблемами.
We have to develop a new way of managing the planet,
Необходимо разработать новый способ управления планетой,
collectively, through collective wisdom.
коллегиальный, с помощью коллективного разума.
We know, and I know from my own experience,
Мы знаем, и я знаю, по своему личному опыту,
that amazing things can happen,
каких потрясающих результатов можно добиться,
00:06:33
when individuals and societies come together
когда отдельные люди и сообщества
to change their future.
соединяют усилия во имя будущего.
I left South Africa, and 15 years later,
Я покинул ЮАР, не предполагая,
after thinking I would never go back,
что когда-либо вернусь. А 15 лет спустя
I had the privilege and the honor to work in the government of Nelson Mandela.
мне выпала честь работать в правительстве Нельсона Манделы.
00:06:44
This was a miracle. We can create miracles,
Это было чудо. Мы можем творить чудеса:
collectively, in our lifetime.
совместно и в течение нашей жизни.
It is vital that we do so.
Это очень важно – творить чудеса.
It is vital that the ideas that are nurtured in TED,
Очень важно, чтобы идеи, взращиваемые в TED,
that the ideas that we think about
идеи, которые мы обдумываем,
00:06:54
look forward, and make sure that this will be the most glorious century,
были направлены на то, чтобы сделать этот столетие веком величия человека,
and not one of eco-disaster and eco-collapse.
а не веком экологической катастрофы и экологической гибели.
Thank you. (Applause)
Благодарю вас. (Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика