StudyEnglishWords

2#

Даниэль Канеман. Загадка дихотомии "опыт-память" - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Даниэль Канеман. Загадка дихотомии "опыт-память"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:56
and, in this case, the ending dominated.
и, в данном случае, конец был решающим.
Now, the experiencing self
Итак, испытывающее я
lives its life continuously.
живет продолжительной жизнью.
It has moments of experience, one after the other.
У него есть моменты опыта, один за другим.
And you can ask: What happens to these moments?
И если вы спросите: что происходит с этими моментами?
00:07:11
And the answer is really straightforward:
Ответ очень простой.
They are lost forever.
Они исчезают навсегда.
I mean, most of the moments of our life --
Я говорю о том, что большинство моментов нашей жизни --
and I calculated, you know, the psychological present
и я подсчитал -- знаете, психологическое настоящее
is said to be about three seconds long;
длится три секунды.
00:07:22
that means that, you know,
Что означает, представьте,
in a life there are about 600 million of them;
в жизни их -- около 600 миллионов.
in a month, there are about 600,000 --
В месяц -- около 600 000.
most of them don't leave a trace.
Большая их часть не оставляет никакого следа.
Most of them are completely ignored
Большинство из них полностью игнорируется
00:07:35
by the remembering self.
помнящим я.
And yet, somehow you get the sense
И все-таки, каким-то образом создается впечатление,
that they should count,
что они должны иметь значение,
that what happens during these moments of experience
что то, что происходит во время этих моментов --
is our life.
это наша жизнь.
00:07:46
It's the finite resource that we're spending
Это ограниченный ресурс, который мы расходуем,
while we're on this earth.
пока находимся на этой земле.
And how to spend it
И как его потратить --
would seem to be relevant,
кажется вполне уместным вопросом,
but that is not the story
но это не та история,
00:07:56
that the remembering self keeps for us.
которую помнящее я сохраняет для нас.
So we have the remembering self
Итак, у нас есть помнящее я
and the experiencing self,
и испытывающее я,
and they're really quite distinct.
и они действительно довольно серьезно отличаются друг от друга.
The biggest difference between them
Самое большое их различие
00:08:06
is in the handling of time.
заключается в их подходе ко времени.
From the point of view of the experiencing self,
С точки зрения испытывающего я
if you have a vacation,
если вы находитесь в отпуске,
and the second week is just as good as the first,
и вторая неделя вашей поездки так же хороша, как первая,
then the two-week vacation
тогда двухнедельная поездка должна быть
00:08:20
is twice as good as the one-week vacation.
вдвое лучше, чем однонедельная.
That's not the way it works at all for the remembering self.
Но для помнящего я это работает иначе.
For the remembering self, a two-week vacation
Для помнящего я двухнедельная поездка
is barely better than the one-week vacation
едва ли лучше, чем однонедельная,
because there are no new memories added.
потому что новые впечатления не добавляются.
00:08:33
You have not changed the story.
История не меняется.
And in this way,
И в этом ракурсе
time is actually the critical variable
время -- критическая переменная,
that distinguishes a remembering self
которая отличает помнящее я
from an experiencing self;
от испытывающего.
00:08:46
time has very little impact on the story.
Время слабо воздействует на эту историю.
Now, the remembering self does more
Кроме этого, помнящее я не только
than remember and tell stories.
запоминает и рассказывает истории.
It is actually the one that makes decisions
В действительности это оно принимает решения,
because, if you have a patient who has had, say,
потому что, если у вас пациент, у которого было, скажем,
00:09:01
two colonoscopies with two different surgeons
две колоноскопии у двух разных хирургов,
and is deciding which of them to choose,
и он решает, какого их них выбрать,
then the one that chooses
в этом случае выбор падет на того,
скачать в HTML/PDF
share