2#

Дан Ариэли о сбоях в нашем моральном кодексе - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дан Ариэли о сбоях в нашем моральном кодексе.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:48
The same thing happens.
Происходит то же самое. Когда мы даём возможность обмануть, люди обманывают.
When we give people the opportunity to cheat, they cheat.
Происходит то же самое. Когда мы даём возможность обмануть, люди обманывают.
They cheat just by a little bit, all the same.
Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
But in this experiment we also hired an acting student.
Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра.
This acting student stood up after 30 seconds, and said,
Актёр поднимался через 30 секунд и говорил:
00:11:01
"I solved everything. What do I do now?"
"Я всё решил. Что мне теперь делать?"
And the experimenter said, "If you've finished everything, go home.
И экспериментатор говорил: «Если всё сделал – иди домой. Это всё. Задание выполнено».
That's it. The task is finished."
И экспериментатор говорил: «Если всё сделал – иди домой. Это всё. Задание выполнено».
So, now we had a student -- an acting student --
Итак, теперь у нас есть студент, студент-актёр, который сидит в группе.
that was a part of the group.
Итак, теперь у нас есть студент, студент-актёр, который сидит в группе.
00:11:15
Nobody knew it was an actor.
Никто не знает, что он нам подыгрывает,
And they clearly cheated in a very, very serious way.
и всем очевидно, что он очень, очень сильно врёт.
What would happen to the other people in the group?
Как же поведут себя остальные в группе?
Will they cheat more, or will they cheat less?
Станут ли они обманывать больше или меньше?
Here is what happens.
Произошло вот что.
00:11:29
It turns out it depends on what kind of sweatshirt they're wearing.
Оказывается, всё зависит от того, какую футболку носит студент.
Here is the thing.
Вот в чём дело.
We ran this at Carnegie Mellon and Pittsburgh.
Мы проводили это в Университете Питтсбурга и в Карнеги-Меллон.
And at Pittsburgh there are two big universities,
В Питтсбурге есть два больших университета: Карнеги-Меллон и Университет Питтсбурга.
Carnegie Mellon and University of Pittsburgh.
В Питтсбурге есть два больших университета: Карнеги-Меллон и Университет Питтсбурга.
00:11:43
All of the subjects sitting in the experiment
Все участники эксперимента были студентами Карнеги-Меллон.
were Carnegie Mellon students.
Все участники эксперимента были студентами Карнеги-Меллон.
When the actor who was getting up was a Carnegie Mellon student --
Когда встававший актёр был студентом Карнеги-Меллон –
he was actually a Carnegie Mellon student --
а он и в самом деле был студентом Карнеги-Меллон, --
but he was a part of their group, cheating went up.
т.е. он был частью их группы – обман возрастал.
00:11:57
But when he actually had a University of Pittsburgh sweatshirt,
А когда он одевал футболку Университета Питтсбурга, обман уменьшался.
cheating went down.
А когда он одевал футболку Университета Питтсбурга, обман уменьшался.
(Laughter)
(Смех)
Now, this is important, because remember,
Так вот, это важно, потому что, вспомним,
when the moment the student stood up,
в момент, когда студент вставал,
00:12:11
it made it clear to everybody that they could get away with cheating,
для всех становилось очевидным, что каждый может обмануть и уйти,
because the experimenter said,
поскольку экспериментатор сказал:
"You've finished everything. Go home," and they went with the money.
«Ты всё закончил, иди домой», и тот уходил с деньгами.
So it wasn't so much about the probability of being caught again.
Значит, это связано не столько с вероятностью быть пойманным,
It was about the norms for cheating.
сколько с нормами обмана.
00:12:24
If somebody from our in-group cheats and we see them cheating,
Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает,
we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way.
мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же.
But if it's somebody from another group, these terrible people --
Если же это кто-то из чужой группы… из этих ужасных людей…
I mean, not terrible in this --
Я не имею в виду, ужасных в этом …
but somebody we don't want to associate ourselves with,
просто те, с кем мы не хотим себя ассоциировать,
00:12:37
from another university, another group,
из другого университета, другой группы…
all of a sudden people's awareness of honesty goes up --
внезапно честность осознаётся людьми сильнее…
скачать в HTML/PDF
share