StudyEnglishWords

2#

Джейн Гудалл о том, что отделяет нас от приматов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джейн Гудалл о том, что отделяет нас от приматов.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 13 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:25:50
so much love and so much compassion.
храбрости, столько любви и сострадания.
And then as I went around the country after that and felt the fear --
И потом я поехала по стране и почувствовала, что этот страх -
the fear that was leading to people feeling
этот страх приводил к тому, что люди чувствовали,
they couldn't worry about the environment any more,
что они не могут беспокоиться об окружающей среде,
in case they seemed not to be patriotic --
что это не патриотично, и я пыталась
00:26:04
and I was trying to encourage them,
подать им надежду, вдохновить их,
somebody came up with a little quotation from Mahatma Gandhi,
и кто-то процитировал Махатму Ганди, который сказал:
"If you look back through human history,
"Если вы посмотрите на историю человечества,
you see that every evil regime has been overcome by good."
то увидите, что всякий раз злонамеренный режим бывал побежден добрым".
And just after that a woman brought me this little bell,
И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик,
00:26:20
and I want to end on this note.
и вот на этой ноте я хочу закончить.
She said, "If you're talking about hope and peace, ring this.
Она сказала: "Если вы говорите о надежде и мире, позвоните в него.
This bell is made from metal from a defused landmine,
Этот колокольчик сделан из обезвреженной мины, одной из тех,
from the killing fields of Pol Pot --
что закладывались в смертельных полях Пол Пота,
one of the most evil regimes in human history --
одного из самых зверских режимов в истории человечества,
00:26:39
where people are now beginning to put their lives back together
где люди только начинают восстанавливать жизнь
after the regime has crumbled.
после падения этого режима.
So, yes, there is hope, and where is the hope?
Да, есть надежда, где она - надежда?
Is it out there with the politicians?
Разве там - в политике?
It's in our hands.
Она - в наших руках.
00:26:56
It's in your hands and my hands
Она в ваших руках и в моих,
and those of our children.
и в руках наших детей.
It's really up to us.
И от нас зависит все.
We're the ones who can make a difference.
Мы и есть те, кто может сделать мир лучше.
If we lead lives where we consciously leave
Если мы живем и осознанно пытаемся
00:27:06
the lightest possible ecological footprints,
оставлять как можно меньший экологический след,
if we buy the things that are ethical for us to buy
если мы покупаем товары, которые покупать этично,
and don't buy the things that are not,
и не покупаем те, которые покупать неэтично,
we can change the world overnight.
мы можем изменить мир в одночасье.
Thank you.
Спасибо.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика