StudyEnglishWords

2#

Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 12 из 15  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:29
and in the two seconds you take to open your door,
и в течение двух секунд, которые требуются вам, чтобы открыть дверь,
you're going to notice that something has changed.
вы заметите, что что-то произошло.
Now, the engineering approach to this, the AI approach to this,
Инженерный подход к проблеме, подход со стороны искусственного интеллекта, -
is to build a door database. It has all the door attributes.
построить базу данных дверей. У неё есть все атрибуты дверей.
And as you go up to the door, you know, let's check them off one at time.
И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все.
00:15:42
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying.
Дверь, дверь, дверь, знаете, цвет, ну вы меня понимаете.
We don't do that. Your brain doesn't do that.
Мы этого не делаем. Наш мозг этого не делает.
What your brain is doing is making constant predictions all the time
Что наш мозг делает, так это постоянно строит прогнозы
about what is going to happen in your environment.
того, что произойдёт в текущей обстановке.
As I put my hand on this table, I expect to feel it stop.
Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится.
00:15:53
When I walk, every step, if I missed it by an eighth of an inch,
Когда я иду, делаю шаг, если я ошибся на треть сантиметра,
I'll know something has changed.
я знаю, что что-то изменилось.
You're constantly making predictions about your environment.
Вы постоянно прогнозируете окружающую обстановку.
I'll talk about vision here briefly. This is a picture of a woman.
Здесь я кратко упомяну зрение. Вот изображение женщины.
And when you look at people, your eyes are caught
Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются
00:16:05
over at two to three times a second.
от двух до трёх раз в секунду.
You're not aware of this, but your eyes are always moving.
Вы этого не осознаёте, но ваши глаза постоянно двигаются.
And so when you look at someone's face,
И когда вы смотрите на чьё-либо лицо,
you'd typically go from eye to eye to eye to nose to mouth.
вы бросаете взгляд на глаз, потом на другой, снова на глаз, на нос, на рот.
Now, when your eye moves from eye to eye,
Теперь, когда ваш глаз двигается от глаза к глазу,
00:16:14
if there was something else there like, a nose,
если там оказывается что-то не то, например нос,
you'd see a nose where an eye is supposed to be,
вы видите нос там, где должен быть глаз,
and you'd go, oh shit, you know --
и вы думаете "о чёрт,
(Laughter)
(Смех)
There's something wrong about this person.
что-то не так с этим человеком".
00:16:24
And that's because you're making a prediction.
И это происходит потому, что вы прогнозируете.
It's not like you just look over there and say, what am I seeing now?
Вы не смотрите туда и говорите: "так, что я сейчас вижу?"
A nose, that's okay. No, you have an expectation of what you're going to see.
Нос, порядок. Нет, вы ожидаете то, что собираетесь увидеть.
(Laughter)
(Смех)
Every single moment. And finally, let's think about how we test intelligence.
В каждый момент времени. И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
00:16:36
We test it by prediction. What is the next word in this, you know?
Мы тестируем его по прогнозированию. Какое следующее слово в этом, понимаете?
This is to this as this is to this. What is the next number in this sentence?
Это относится к тому так же, как это к этому. Какое следующее число в этом предложении?
Here's three visions of an object.
Вот три ракурса одного объекта.
скачать в HTML/PDF
share