StudyEnglishWords

2#

Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 15  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:07
So what is the intuitive, but incorrect assumption,
Итак, какое интуитивное, но неверное допущение
that's kept us from understanding brains?
мешало нам понять мозг?
Now I'm going to tell it to you, and it's going to seem obvious that that is correct,
Сейчас я нём расскажу, и покажется очевидным, что оно верно,
and that's the point, right? Then I'm going to have to make an argument
ведь в этом же смысл, так? После чего я объясню,
why you're incorrect about the other assumption.
почему вы не правы.
00:10:19
The intuitive but obvious thing is that somehow intelligence
Интуитивно и очевидно, что каким-то образом интеллект
is defined by behavior,
определяется поведением,
that we are intelligent because of the way that we do things
что мы разумны по причине того, как мы делаем что-то,
and the way we behave intelligently, and I'm going to tell you that's wrong.
и того, что наше поведение разумно, и я скажу вам, что это не верно.
What it is is intelligence is defined by prediction.
Разумность определяется способностью прогнозировать.
00:10:31
And I'm going to work you through this in a few slides here,
Сейчас я покажу это на нескольких слайдах,
give you an example of what this means. Here's a system.
приведу пример того, что это значит. Вот система.
Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this.
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом.
They say, well, we have a thing in a box, and we have its inputs and its outputs.
Они говорят, итак, у нас есть нечто внутри ящика, у которого есть свой ввод и вывод.
The AI people said, well, the thing in the box is a programmable computer
Специалисты по искусственному интеллекту говорили, что внутри ящика находится программируемый компьютер,
00:10:47
because that's equivalent to a brain, and we'll feed it some inputs
т.к. это эквивалентно мозгу, мы подадим что-то на ввод,
and we'll get it to do something, have some behavior.
заставим его сделать что-то, проявить какое-то поведение.
And Alan Turing defined the Turing test, which is essentially saying,
Алан Тьюринг придумал тест Тьюринга, который по сути утверждал,
we'll know if something's intelligent if it behaves identical to a human.
что мы поймём, что нечто разумно, если его поведение идентично человеческому.
A behavioral metric of what intelligence is,
Это поведенческий тест разумности,
00:11:00
and this has stuck in our minds for a long period of time.
надолго застрявший в наших умах.
Reality though, I call it real intelligence.
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
Real intelligence is built on something else.
настоящий интеллект имеет иную базу.
We experience the world through a sequence of patterns, and we store them,
Мы ощущаем мир через последовательность шаблонов, мы их сохраняем
and we recall them. And when we recall them, we match them up
и потом вспоминаем. И когда мы их вспоминаем, мы сопоставляем их
00:11:14
against reality, and we're making predictions all the time.
с действительностью, постоянно строим прогнозы.
It's an eternal metric. There's an eternal metric about us sort of saying,
Это неизменный тест. Существует неизменный тест, позволяющий определить,
do we understand the world? Am I making predictions? And so on.
понимаем ли мы мир? Строю ли я прогнозы? И так далее.
You're all being intelligent right now, but you're not doing anything.
Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете.
Maybe you're scratching yourself, or picking your nose,
Может быть вы чешетесь или ковыряете в носу,
скачать в HTML/PDF
share