StudyEnglishWords

4#

Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:08
Well, I don't like the term "benevolent dictator,"
Мне, честно говоря, не нравится этот термин,
and I don't think that it's my job or my role in the world of ideas
и я не считаю, что в мире идей моя роль -
to be the dictator of the future of all human knowledge compiled by the world.
быть диктатором всей будущей совокупности человеческих знаний.
It just isn't appropriate.
Это как-то неуместно.
But there is a need still for a certain amount of monarchy,
Но существует необходимость в определенной доле монархии,
00:16:24
a certain amount of -- sometimes we have to make a decision,
иногда нам надо принять решение,
and we don't want to get bogged down too heavily
и нет желания слишком сильно увязнуть
in formal decision-making processes.
в процессе формального принятия решения.
So as an example of why this has been --
Вот живой пример, почему
or how this can be important:
и насколько это может быть важно.
00:16:38
we recently had a situation where a neo-Nazi website discovered Wikipedia,
Мы недавно столкнулись с ситуацией, когда о википедии узнали на одном неонацистском сайте.
and they said, "Oh, well, this is horrible, this Jewish conspiracy of a website
Они подумали: "Какой ужас, не сайт, а сплошной еврейский заговор,
and we're going to get certain articles deleted that we don't like.
придется нам удалить некоторые статьи, которые нас не устраивают.
And we see they have a voting process, so we're going to send --
Мы видим, что тут у них голосование, поэтому мы соберем...
we have 40,000 members and we're going to send them over
у нас 40 000 членов и мы пришлем их всех сюда,
00:16:55
and they're all going to vote and get these pages deleted."
и все они проголосуют за удаление этих статей".
Well, they managed to get 18 people to show up.
В итоге они собрали 18 человек.
That's neo-Nazi math for you.
Вот, кстати, вам пример неонацистской математики.
They always think they've got 40,000 members when they've got 18.
Им всегда кажется, что у них 40 000 членов, когда, на самом деле, всего 18.
But they managed to get 18 people to come and vote in a fairly absurd way
Но все же они собрали 18 человек и устроили довольно абсурдное голосование
00:17:10
to delete a perfectly valid article.
за удаление абсолютно нормальной статьи.
Of course, the vote ended up being about 85 to 18,
Естественно, голосование окончилось со счетом примерно 85 против 18,
so there was no real danger to our democratic processes.
и наши демократические механизмы не пострадали.
On the other hand, people said, "But what are we going to do?
Но, с другой стороны, люди стали спрашивать: "Что мы будем делать?
I mean, this could happen and what if some group gets really seriously organized
Ведь так может случиться. И что если какая-нибудь серьезная и организованная группа соберется,
00:17:25
and comes in and wants to vote?"
зайдет на сайт и захочет голосовать?"
Then I said, "Well fuck it, we'll just change the rules."
На что я ответил: " *** с ним, тогда мы просто изменим правила".
That's my job in the community: to say we won't allow our openness
Такова моя роль в этом сообществе - заявлять, что мы не допустим,
and freedom to undermine the quality of the content.
чтобы из-за нашей открытости и свободы под угрозу ставилось качество содержания.
And so as long as people trust me in my role,
И, до тех пор, пока люди доверяют мне в этом,
00:17:41
then that's a valid place for me.
я буду занимать эту должность.
Of course, because of the free licensing, if I do a bad job,
Конечно, из-за свободной лицензии, если я плохо исполняю свои обязанности,
скачать в HTML/PDF
share