StudyEnglishWords

4#

Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:47
the volunteers are more than happy to take and leave --
все добровольцы могут с радостью покинуть проект,
I can't tell anyone what to do.
так как я не могу никому указывать, что делать.
So the final point here is that to understand how Wikipedia works,
Последнее, о чем я хочу сказать: чтобы понять, как работает википедия,
it's important to understand that our Wiki model is the way we work,
важно понять, что в основе нашей работы лежит вики-модель,
but we are not fanatical web anarchists. In fact,
но мы не какие-нибудь фанатичные интернет-анархисты. На самом деле,
00:18:03
we're very flexible about the social methodology,
у нас очень гибкая социальная методология,
because it's ultimately the passion of the community is for the quality of the work,
ведь, именно энтузиазм участников в конце-концов приводит к хорошим результатам,
not necessarily for the process that we use to generate it.
а не то, каким способом они достигаются.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:18:19
Ben Saunders: Yeah, hi, Ben Saunders.
Бен Саундерс: Привет, Джимми.
Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success.
Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии.
It strikes me that much of the textbooks
Меня поражает, что большинство учебников,
that are used to educate our children are inherently biased.
по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
Have you found Wikipedia being used by teachers,
Ты что-нибудь знаешь об использовании википедии учителями?
00:18:36
and how do you see Wikipedia changing education?
И какова, на твой взгляд, роль википедии в изменении образования?
Jimmy Wales: Yeah, so, a lot of teachers are beginning to use Wikipedia.
Джимми Уэйлс: Действительно, многие учителя начинают использовать википедию. С другой стороны,
There's a media storyline about Wikipedia, which I think is false.
в СМИ появляются ложные, на мой взгляд, сюжеты о википедии.
It builds on the storyline of bloggers versus newspapers.
Они основываются на сюжетах о противостоянии блоггеров и печатных изданий.
And the storyline is, there's this crazy thing, Wikipedia,
Будто бы существует непонятная штука, википедия,
00:18:54
but academics hate it and teachers hate it. And that turns out to not be true.
и ее недолюбливают как ученые, так и преподаватели. Но оказывается, что это неправда.
The last time I got an e-mail from a journalist saying,
Недавно я получил письмо от журналиста, в котором он спрашивал:
"Why do academics hate Wikipedia?"
"Почему все профессора ненавидят википедию?"
I sent it from my Harvard email address,
Ответ я отправил со своего гарвардского адреса,
because I was recently appointed a fellow there.
меня недавно сделали членом их научного общества.
00:19:08
And I said, "Well, they don't all hate it." (Laughter)
И я написал: "Ну, не то, чтобы все ее ненавидят".
But I think there's going to be huge impacts.
Но, если серьезно, я думаю, что произойдут большие изменения.
And we actually have a project
У нас даже есть один проект,
that I'm personally really excited about,
которым я лично очень доволен.
which is the Wiki books project,
Он называется Вики-книги
00:19:20
which is an effort to create textbooks in all the languages.
и является попыткой создания учебников на всех языках.
And that's a much bigger project;
Это очень масштабный проект,
it's going to take 20 years or so to come to fruition.
для его полной реализации потребуется около 20 лет.
But part of that is to fulfill our mission
Но частью этого является выполнение нашей миссии -
of giving an encyclopedia to every single person on the planet.
обеспечить доступ к энциклопедии для каждого жителя планеты.
00:19:33
We don't mean we're going to spam them with AOL-style CDs.
Это не значит, что мы будем спамить всех компакт-дисками в стиле компании AOL.
We mean we're going to give them a tool that they can use.
Это значит, что мы дадим людям инструмент, который они смогут использовать.
скачать в HTML/PDF
share