StudyEnglishWords

2#

Джозетта Ширан. Пора остановить голод - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джозетта Ширан. Пора остановить голод.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:21
Eighty percent of the people in the world
У 80% населения планеты
have no food safety net.
нет запасов еды.
When disaster strikes --
Если приходит беда:
the economy gets blown, people lose a job,
кризис в экономике, потеря работы,
floods, war, conflict,
наводнение, война, конфликт,
00:09:33
bad governance, all of those things --
плохое правительство или все сразу -
there is nothing to fall back on.
отступать некуда.
And usually the institutions --
И у общественных институтов -
churches, temples, other things --
церквей и прочих -
do not have the resources
не хватает ресурсов,
00:09:43
to provide a safety net.
чтобы подстраховать людей.
What we have found working with the World Bank
Работая со Всемирным банком, мы обнаружили
is that the poor man's safety net,
что лучшей страховкой в бедных странах,
the best investment, is school feeding.
лучшей инвестицией является школьное питание.
And if you fill the cup
Если получается наполнить эту кружку
00:09:53
with local agriculture from small farmers,
едой, выращенной местными фермерами,
you have a transformative effect.
все меняется.
Many kids in the world can't go to school
Значительное число детей в мире не ходит в школу,
because they have to go beg and find a meal.
потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
But when that food is there,
Но если еда уже доступна,
00:10:05
it's transformative.
это все меняет.
It costs less than 25 cents a day to change a kid's life.
Изменить жизнь ребенка стоит 25 центов в день.
But what is most amazing is the effect on girls.
Наибольшее влияние это оказывает на девочек.
In countries where girls don't go to school
Если в странах, в которых девочки обычно не ходят в школу,
and you offer a meal to girls in school,
предложить еду в школе,
00:10:20
we see enrollment rates
количество детей в классах
about 50 percent girls and boys.
возрастает на 50% среди мальчиков и девочек.
We see a transformation in attendance by girls.
И девочки начинают учиться!
And there was no argument,
Без сомнения,
because it's incentive.
это большой стимул.
00:10:31
Families need the help.
Семьям необходима помощь.
And we find that if we keep girls in school later,
Мы поняли, что если девочки остаются в школе,
they'll stay in school until they're 16,
они продолжают учиться до 16 лет,
and won't get married if there's food in school.
и не выходят замуж, потому что в школе есть еда.
Or if they get an extra ration of food
Если же в конце недели им
00:10:42
at the end of the week --
выдать еще порцию еды
it costs about 50 cents --
за 50 центов,
will keep a girl in school,
то девочки останутся в школе
and they'll give birth to a healthier child,
и в конце концов у них родятся более здоровые дети,
because the malnutrition is sent
поскольку проблемы из-за недостаточного питания
00:10:53
generation to generation.
передаются из поколения в поколение.
We know that there's boom and bust cycles of hunger.
У голода разные стадии - рост и падение.
We know this.
Нам это известно.
Right now on the Horn of Africa, we've been through this before.
Прямо сейчас на Сомалийском полуострове, мы уже через это проходили.
So is this a hopeless cause?
Неужели все безнадежно?
00:11:05
Absolutely not.
Категорически нет.
I'd like to talk about what I call our warehouses for hope.
Я хочу рассказать о том, что я называю складами надежды.
Cameroon, northern Cameroon, boom and bust cycles of hunger
Камерун, северные регионы Камеруна, голод -
every year for decades.
каждый год на протяжении десятилетий.
Food aid coming in every year
Гуманитарная помощь доставляется туда каждый год,
00:11:20
when people are starving during the lean seasons.
когда люди начинают голодать, когда заканчивается прошлогодний урожай.
Well two years ago,
Два года назад
скачать в HTML/PDF
share