StudyEnglishWords

4#

Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джонатан Хайдт о нравственных корнях либералов и консерваторов.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:25
And as soon as people heard about the punishment issue going on,
И как только люди услышали, что речь идёт о наказании,
cooperation shoots up.
сотрудничества сразу прибавилось.
It shoots up and it keeps going up.
Прибавилось и продолжило прибавляться.
There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps.
Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
It's not enough to just appeal to people's good motives.
Недостаточно взывать к светлым намерениям,
00:12:37
It really helps to have some sort of punishment.
наличие какого-либо наказания действительно помогает.
Even if it's just shame or embarrassment or gossip,
Даже если это стыд, неловкость или сплетни,
you need some sort of punishment to bring people,
нужно иметь какой-то способ наказать людей,
when they're in large groups, to cooperate.
если они в коллективе, чтобы они сотрудничали.
There's even some recent research suggesting that religion --
Есть даже недавние исследования, предполагающие, что религия -
00:12:49
priming God, making people think about God --
напирающая на бога, заставляющая людей думать о боге -
often, in some situations, leads to more cooperative, more pro-social behavior.
во многих ситуациях ведёт к более содействующему, более гуманному поведению.
Some people think that religion is an adaptation
Некоторые люди считают, что религия - это адаптация,
evolved both by cultural and biological evolution
развившаяся вследствие культурной и биологической эволюции
to make groups to cohere,
с целью объединения людей,
00:13:03
in part for the purpose of trusting each other,
отчасти, чтобы люди доверяли друг другу,
and then being more effective at competing with other groups.
и были более действенны в конкуренции с другими группами.
I think that's probably right,
Я думаю, что в этом есть зерно правды,
although this is a controversial issue.
хотя это и спорный вопрос.
But I'm particularly interested in religion,
Но меня особенно интересует религия
00:13:12
and the origin of religion, and in what it does to us and for us.
и её истоки, и то, что она делает с нами и для нас.
Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon.
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире — это не Гранд-Каньон.
The Grand Canyon is really simple.
Гранд-Каньон весьма прост.
It's just a lot of rock, and then a lot of water and wind, and a lot of time,
Это всего лишь много камней, много воды и ветра и много времени,
and you get the Grand Canyon.
вот и весь Гранд-Каньон.
00:13:26
It's not that complicated.
Это не так сложно.
This is what's really complicated,
А действительно сложно то,
that there were people living in places like the Grand Canyon,
что люди жили в местах вроде Гранд-Каньона
cooperating with each other, or on the savannahs of Africa,
и сотрудничали друг с другом, или в африканских саваннах,
or on the frozen shores of Alaska, and then some of these villages
или на заледенелых берегах Аляски, а потом некоторые из этих поселений
00:13:36
grew into the mighty cities of Babylon, and Rome, and Tenochtitlan.
превратились в мощные города вроде Вавилона, Рима и Теночтитлана.
How did this happen?
Как это могло случиться?
This is an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon.
Это абсолютное чудо, куда менее объяснимое, чем Гранд-Каньон.
The answer, I think, is that they used every tool in the toolbox.
И ответ, мне кажется, в том, что они сделали всё, что могли.
It took all of our moral psychology
Потребовалась вся психология нашей нравственности,
00:13:49
to create these cooperative groups.
чтобы создать эти сотрудничающие группы.
Yes, you do need to be concerned about harm,
Да, надо озадачиваться вопросами вреда,
you do need a psychology of justice.
нужна психология правосудия.
But it really helps to organize a group if you can have sub-groups,
Но для организации групп очень способствует наличие подгрупп,
скачать в HTML/PDF
share