StudyEnglishWords

4#

Джон Доерр видит спасение и прибыль в зеленых технологиях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джон Доерр видит спасение и прибыль в зеленых технологиях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:05
And you know what? Most consumers who have them don't even know it.
И знаете что? Большинство обладателей этих машин даже не знают о возможности выбора топлива.
So, what's happened in Brazil is, they've replaced
Итак, что произошло в Бразилии - они заменили
40 percent of the gasoline consumed by their automotive fleet with ethanol.
40% бензина, потребляемого их автопарком, на этанол.
That's 59 billion dollars since 1975
Это порядка 59 миллиарда долларов с 1975 года,
that they didn't ship to the Middle East.
которые они не отправили на Ближний Восток для закупки нефти.
00:09:23
It's created a million jobs inside that country,
Это создало миллион рабочих мест внутри страны,
and it's saved 32 million tons of CO2. It's really substantial.
и привело к сокращению выбросов CO2 на 32 миллиона тонн. Это очень значительный результат.
That's 10 percent of the CO2 emissions across their entire country.
Это 10% сокращение выбросов CO2 по всей их стране.
But Brazil's only 1.3 percent of the world's CO2 emission.
Но Бразилия занимает всего 1.3% в структуре мировых выбросов CO2.
So, Brazil's ethanol miracle, I'm really afraid, is not enough.
Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно.
00:09:45
In fact, I'm afraid all of the best policies we have
На самом деле, я боюсь, что самой лучшей политики, которая только может быть,
are not going to be enough.
будет все равно недостаточно.
The fourth and final lesson we've learned
Четвертый и последний выученный нами урок - он
is about the potential of radical innovation.
о потенциале радикальных инноваций.
So, I want to tell you about a tragic problem
Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме
00:09:58
and a breakthrough technology.
и технологии, совершившей прорыв.
Every year a million and a half people die of
Каждый год полтора миллиона людей умирают от
a completely preventable disease. That's malaria. 6,000 people a day.
легко предотвратимой болезни. Это малярия. 6 тысяч людей в день.
All for want of two dollars' worth of medications
И все из-за недостатка лекарств, стоимостью около 2 долларов,
that we can buy at the corner drugstore.
которые мы можем купить в аптеке на углу.
00:10:12
Well, two dollars, two dollars is too much for Africa.
Два доллара - это слишком большая сумма для Африки.
So, a team of Berkeley researchers with 15 million dollars
Команда исследователей из Беркли с 15 миллионами долларов,
from the Gates Foundation is engineering, designing a radical new way
выделенными им Фондом Билла Гейтса, разрабатывает радикально новый способ
to make the key ingredient, called artemisinin,
производства ключевого игредиента - артемизинина,
and they're going to make that drug 10 times cheaper.
и они хотят сделать эти лекарства в 10 раз дешевле.
00:10:32
And in doing so, they'll save a million lives --
Посредством этого, они спасут миллионы жизней -
at least a million lives a year. A million lives.
по крайней мере, 1 миллион жизней в год. 1 миллион жизней.
Their breakthrough technology is synthetic biology.
Их прорывная технология - это синтетическая биология.
This leverages millions of years of evolution
Она использует как рычаг миллионы лет эволюции,
by redesigning bugs to make really useful products.
модернизируя жуков, чтобы производить ценные компоненты.
00:10:47
Now, what you do is, you get inside the microbe,
Что происходит - это то, что вы попадаете внутрь микроорганизма,
you change its metabolic pathways, and you end up with a living chemical factory.
вы меняете его метаболические каналы, и в результате вы получаете живую химическую фабрику.
Now, you may ask,
Вы сейчас можете спросить:
John, what has this got to go with green and with climate crisis?
"Джон, а какое отношение это имеет к зеленым технологиям и кризису климата?"
Well, I'll tell you -- a lot.
А я вам отвечу - самое непосредственное.
00:11:02
We've now formed a company called Amyris, and this technology
Мы создали компанию, которая называется Амирис, и эта технология,
that they're using can be used to make better biofuels.
которую они используют, может быть применена для производства более качественного биотоплива.
скачать в HTML/PDF
share