StudyEnglishWords

4#

Джон Уокер воссоздает выдающиеся выступления - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джон Уокер воссоздает выдающиеся выступления". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:39
There's the whole action there, sitting, kind of, on the side,
А это целое действие, и приходиться сидеть в стороне,
and the dummy head and our recording engineers
и голова с инженерами звукозаписи
standing around while we rebuild the piano.
тоже стоят в сторонке, пока перестраивается рояль.
Without putting dates next to these things,
Не буду указывать даты,
step-by-step music will be turned into data,
но, шаг за шагом, музыка будет переведена в данные,
00:08:50
like every field that's occurred in the past 35 or 40 years.
как в каждой сфере, где это произошло за последние 35-40 лет.
Audio has come very late to this game --
Аудио позно вступило в эту игру -
I'm not talking about digitizing, and bits, and re-mastering.
я не говорю об оцифровывании, битах и реконструкции -
I'm talking about turn it into the data that it was made from,
я говорю о его трансформации в данные, из которых оно было сделано,
which is how it was performed.
то есть то, как это было сыграно.
00:09:05
And audio came very late because our ears are so hard to fool --
И аудио пришло позже, потому что наши уши так трудно обмануть -
they're high-resolution, and they're wired straight to our emotions,
они у нас с высоким разрешением и подключены напрямую к эмоциям,
and you can't trick them very easily.
и их не так-то легко обхитрить.
Your eyes are pretty happy with some color and movement, you know.
Глазам достаточно несколько цветов и движения.
All right, there's this episode of "Star Trek."
Вот эпизод телесериала "Звездный путь".
00:09:19
(Laughter)
(Смех)
I get it -- it was all just laid in for me yesterday there.
Я наконец понял - мне вчера все это объяснили.
The episode of "Star Trek" for me was James Daly played Methuselah --
Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела -
remember this one?
помните такой?
And at some point he's dancing with his --
И в какой-то момент он танцует с его...
00:09:33
and I won't ruin the episode for you, from 1967.
но не буду портить вам эпизод 1967 года.
Right, do you know where I'm going?
Вы понимаете, к чему я веду?
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano,
И Нимой, извините, Спок садится за пианино
and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it.
и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
And then Spock turns round, he goes,
А затем Спок поворачивается и говорит:
00:09:45
"James, I know all of the Brahms waltzes,
"Джеймс, про вальсы Брамса я знаю все,
and I don't believe this is one of them in the category."
и я не думаю, что этот один из той категории."
That's where I'm at.
Это именно то, о чем я говорю.
I want to hear the waltzes Brahms didn't write.
Я хочу слышать вальсы, которые не писал Брамс.
I want to hear the pieces that Horowitz didn't play.
Я хочу слышать произведения, которые не играл Горовиц.
00:10:04
But I believe we're on a path now, when we get to data,
Но я верю, что мы на верном пути, и когда получим данные,
that we can distill styles, and templates, and formulas, and all these kinds of things,
то сможем определить стили, шаблоны, формулы и тому подобное -
again, that you've seen happen in the computer graphics world.
как вы уже видели с миром компьютерной графики.
It's now coming in this world.
Это происходит во всем мире.
The transition will be this one.
Вот он - переход.
00:10:20
It says right now, we think music is notes and how they're played.
Он говорит, как мы думаем, что музыка - это ноты и как их играют.
скачать в HTML/PDF
share