StudyEnglishWords

3#

Джон Хантер рассказывает об игре "Мир во всём мире" - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джон Хантер рассказывает об игре "Мир во всём мире"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:52
And suddenly, Brennan walked over to my chair
Внезапно Бреннан подошел к моему кресу
and he grabbed the bell, the bell I ring
взял колокольчик, в который я звоню,
to signal a change or a reconvening of cabinets,
сигнализируя созыв правительств,
and he ran back to his seat, rang the bell.
подбежал к своему месту и прозвонил в колокольчик.
Everybody ran to his chair: there was screaming;
Все побежали к его месту, был шум,
00:18:02
there was yelling, waving of their dossiers.
был гам, размахивание папками.
They get these dossiers full of secret documents.
Они получают по папке, полной секретных документов.
They were gesticulating; they were running around.
Они жестикулировали, они бегали вокруг.
I didn't know what they were doing. I'd lost control of my classroom.
Я не знал что они делали, я потерял контроль над классом.
Principal walks in, I'm out of a job.
Если вдруг зайдёт директор - я останусь без работы.
00:18:15
The parents were looking in the window.
Родители смотрели в окно класса.
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat.
Бреннан бежит на своё место. Все остальные бегут на свои места.
He rings the bell again. He says, "We have" --
Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
and there's 12 seconds left on the clock --
на часах осталось 12 секунд...
"we have, all nations, pooled all our funds together.
"мы приняли решение, все страны объеденяют наши средства вместе.
00:18:27
And we've got 600 billion dollars.
У нас есть 600 триллионов долларов.
We're going to offer it as a donation to this poor country.
Мы предоставляем их как денеженое пожертвование этой бедной стране.
And if they accept it, it'll raise their asset value and we can win the game.
И если они их примут, их богатство увеличится и сможем выиграть игру.
Will you accept it?"
Принимаете ли вы?"
And there are three seconds left on the clock.
Три секунды до конца на часах.
00:18:38
Everybody looks at this prime minister of that country,
Все смотрят на премьер-министра этой страны
and he says, "Yes."
и он говорит: "Да".
And the game is won.
И игра выиграна.
Spontaneous compassion
Спонтанное сострадание,
that could not be planned for,
которое невозможно было запланировать,
00:18:51
that was unexpected and unpredictable.
оно было неожиданным и непредсказуемым.
Every game we play is different.
Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается.
Some games are more about social issues,
Некоторые в основном упирают на социальные проблемы,
some are more about economic issues.
другие - больше на экономические.
Some games are more about warfare.
Некоторые игры больше о войне.
00:19:02
But I don't try to deny them that reality of being human.
Но я не пытаюсь отказать им в возможности быть людьми.
I allow them to go there
Я разрешаю им идти этим путём
and, through their own experience, learn, in a bloodless way,
и на собственном опыте бескровно учиться,
how not to do what they consider to be the wrong thing.
как не делать то, что они считают неправильным.
And they find out what is right
И они находят то, что правильно,
00:19:16
their own way, their own selves.
их собственный путь.
And so in this game,
И это всё игра,
I've learned so much from it,
и я научился многому играя,
but I would say
но я хочу сказать,
that if only
что если бы только
00:19:28
they could pick up a critical thinking tool
они могли извлечь из этой игры
or creative thinking tool
инструмент критического
from this game
или творческого мышления,
and leverage something good for the world,
и употребить его с пользой для мира,
they may save us all.
то они могут спасти нас всех.
00:19:41
If only.
Хотя бы.
And on behalf of all of my teachers
И от имени всех моих учителей
скачать в HTML/PDF
share