StudyEnglishWords

3#

Джон Хантер рассказывает об игре "Мир во всём мире" - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джон Хантер рассказывает об игре "Мир во всём мире"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:10
over to the students over time.
своим ученикам.
There's a trust and an understanding
У нас есть доверие и понимание,
and a dedication to an ideal
и преданность идеалу,
that I simply don't have to do
так что мне просто не нужно делать то,
what I thought I had to do as a beginning teacher:
что я думал я должен делать как начинающий учитель,
00:12:20
control every conversation and response in the classroom.
контролировать каждый разговор и ответ в классе.
It's impossible. Their collective wisdom
Это не возможно. Их общая мудрость
is much greater than mine,
намного больше моей,
and I admit it to them openly.
и я признаю это перед ними.
So I'll just share with you some stories very quickly
Я поделюсь с вами несколькими историями,
00:12:33
of some magical things that have happened.
о тех замечательных вещах, которые произошли.
In this game we had a little girl,
Во время одной игры у нас была маленькая девочка;
and she was the Defense Minister of the poorest nation.
она была министром обороны беднейшей страны.
And the Defense Minister -- she had the tank corps and Air Force and so forth.
И будучи министром у неё были танковые бригады, воздушные войска и прочее.
And she was next door to a very wealthy, oil-rich neighbor.
И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти.
00:12:49
Without provocation,
Без провокации,
suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders,
совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала
the next-door neighbor's oil fields.
соседские нефтяные поля.
She marched into the oil field reserves,
Промаршировала прямиком к запасам нефти
surrounded it, without firing a shot,
и окружила их, не сделав ни выстрела,
00:13:00
and secured it and held it.
и захватила и удержала их.
And that neighbor was unable to conduct any military operations
И их сосед не смог проводить военные действия,
because their fuel supply was locked up.
так как их запасы топлива были заблокированы.
We were all upset with her, "Why are you doing this?
Мы были очень расстроены: "Почему ты это делаешь?
This is the World Peace Game. What is wrong with you?"
Это игра за мир. Что с тобой не так?"
00:13:11
(Laughter)
(Смех)
This was a little girl and, at nine years old,
Это была маленькая девочка, девяти лет,
she held her pieces and said, "I know what I'm doing."
она удержала свои игровые фигуры и сказала: "Я знаю, что делаю".
To her girlfriends she said that.
Она сказала это своим подружкам.
That's a breach there.
Это было явное нарушение.
00:13:23
And we learned in this, you don't really ever want to cross
И мы выяснили, что никто не хочеть ставить препоны
a nine year-old girl with tanks.
девятилетней девочке с танками.
(Laughter)
(Смех)
They are the toughest opponents.
Они - сильнейший противник.
And we were very upset.
И мы были очень расстроены.
00:13:34
I thought I was failing as a teacher. Why would she do this?
Я думал, что я потерпел неудачу как учитель. Почему она это сделала?
But come to find out, a few game days later --
Но как выяснилось потом, несколько игровых дней спустя,
and there are turns where we take negotiation from a team --
и есть ходы, когда участники комманд ведут переговоры между собой,
actually there's a negotiation period with all teams,
и когда все команды ведут переговоры друг с другом,
and each team takes a turn,
и все делают это по очереди.
00:13:48
then we go back in negotiation, around and around,
Потом они опять ведут переговоры круг за кругом,
so each turn around is one game day.
и каждый переход хода - это один игровой день.
So a few game days later it came to light
Несколько игровых дней спустя на свет появилась информация,
that we found out this major country
о том, что крупная держава
скачать в HTML/PDF
share