StudyEnglishWords

4#

Джошуа Кляйн об интеллекте ворон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джошуа Кляйн об интеллекте ворон". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:43
Crows, on the other hand, show up, and they try and figure it out.
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
They know that this machine's been messing with them,
Они помнили, что автомат пудрил им мозги,
through three different stages of behavior.
заставив трижды менять поведение.
(Laughter)
(Смех)
They figure it's gotta have more to it.
Они полагают, что он продолжает свои фокусы.
00:08:54
So, they poke at it and peck at it and whatnot.
Они его тыкают и клюют и пробуют всё.
And eventually some crow gets a bright idea that,
И тут у одной из них родилась блестящая идея:
"Hey, there's lots of coins lying around from the first stage,
"Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа,
lying around on the ground," hops down, picks it up, drops it in the slot.
валяется куча монет." Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель.
And then, we're off to the races.
И перед нами разворачиваются захватывающие гонки.
00:09:06
That crow enjoys a temporary monopoly on peanuts,
Эта ворона наслаждается некоторое время монополией на орех,
until his friends figure out how to do it, and then there we go.
но другие соображают, что надо делать, а дальше – пошло-поехало.
So, what's significant about this to me
Для меня важно не то,
isn't that we can train crows to pick up peanuts.
что мы можем научить ворон собирать орешки.
Mind you, there's 216 million dollars' worth of change lost every year,
Заметьте, каждый год теряется мелочи на 216 миллионов долларов.
00:09:21
but I'm not sure I can depend on that ROI from crows.
Однако у меня нет желания жить за счет возврата на капитал от ворон.
Instead, I think we should look a little bit larger.
Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире.
I think that crows can be trained to do other things.
Думаю, что ворон можно научить делать другое.
For example, why not train them to pick up garbage after stadium events?
Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры?
Or find expensive components from discarded electronics?
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров?
00:09:36
Or maybe do search and rescue?
А почему и не проводить поисково-спасательные операции?
The main thing, the main point of all this for me is
Главное для меня, главная идея всего этого, заключается в том,
that we can find mutually beneficial systems for these species.
что мы можем построить взаимополезные отношения с этими видами.
We can find ways to interact with these other species
Мы можем найти такие способы взаимодействия с ними,
that doesn't involve exterminating them,
что нам нет необходимости их уничтожать,
00:09:48
but involves finding an equilibrium with them that's a useful balance.
Надо найти с ними равновесие и жить в полезном балансе.
Thanks very much.
Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика