StudyEnglishWords

5#

Джо ДеРизи и его «Вироскан» раскрывают тайны медицины - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джо ДеРизи и его «Вироскан» раскрывают тайны медицины". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:03
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't.
И мы знаем, у кого есть дефект рибонуклеазы L, а у кого нет.
And I'm showing you the signal from the chip here,
И я покажу вам импульс на чипе,
and I'm showing you for the block of retroviral oligos.
покажу вам комплекс ретровирусных олигопептидов.
And what I'm telling you here from the signal, is
И по вирусу можно заключить,
that men who have a mutation in this antiviral defense enzyme,
что мужчины с генной мутацией в этом антивирусном защитном ферменте
00:14:19
and have a tumor, often have -- 40 percent of the time --
и с опухолью, в 40 процентах обладают
a signature which reveals a new retrovirus.
признаками, свидетельствующими о новом ретровирусе.
OK, that's pretty wild. What is it?
Звучит дико. Что же это?
So, we clone the whole virus.
Итак, мы клонируем целый вирус.
First of all, I'll tell you that a little automated prediction told us
Прежде всего, автоматизированное прогнозирование показало нам,
00:14:35
it was very similar to a mouse virus.
что он очень похож на мышиный вирус.
But that doesn't tell us too much,
Но это ни о чем нам не говорит,
so we actually clone the whole thing.
и поэтому мы клонировали вирус целиком.
And the viral genome I'm showing you right here?
И вирусный геном я покажу вам прямо сейчас.
It's a classic gamma retrovirus, but it's totally new;
Это классический гамма ретровирус, но он абсолютно новый;
00:14:45
no one's ever seen it before.
никто раньше его не видел.
Its closest relative is, in fact, from mice,
Он, действительно, очень близок к мышиному вирусу,
and so we would call this a xenotropic retrovirus,
и поэтому мы могли бы назвать этот вирус ксенотропным,
because it's infecting a species other than mice.
так как он инфицирует виды организмов, не только мышей.
And this is a little phylogenetic tree
А это маленькое филогенетическое дерево
00:14:58
to see how it's related to other viruses.
показывает его соотношение с другими вирусами.
We've done it for many patients now,
Мы уже сделали это для многих пациентов,
and we can say that they're all independent infections.
и можно сказать, все они инфицированы независимо друг от друга.
They all have the same virus,
У них у всех вирус один и тот же,
but they're different enough that there's reason to believe
но различный настолько, становится очевидным, что
00:15:10
that they've been independently acquired.
они попали в организм пациентов независимо друг от друга.
Is it really in the tissue? And I'll end up with this: yes.
И все это есть в ткани? Я окончательно отвечу: да.
We take slices of these biopsies of tumor tissue
Мы взяли срезы биопсийных тканей опухоли
and use material to actually locate the virus,
и использовали этот материал для локализации вируса,
and we find cells here with viral particles in them.
обнаружив в нем клетки с вирусными частицами.
00:15:23
These guys really do have this virus.
У этих людей на самом деле есть данный вирус.
Does this virus cause prostate cancer?
Вызывает ли он рак предстательной железы?
Nothing I'm saying here implies causality. I don't know.
Ничто из мною сказанного не отвечает на этот вопрос. Я не знаю.
Is it a link to oncogenesis? I don't know.
Есть ли связь у вируса с онкогенезом? Не знаю.
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses?
Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам?
00:15:37
Could be. And it might have nothing to do with cancer.
Может быть. А может, связи между вирусом и раком нет вовсе.
But now it's a door.
Но ведь это зацепка.
We have a strong association between the presence of this virus
Нами доказана сильная связь между присутствием вируса
скачать в HTML/PDF
share