StudyEnglishWords

4#

Джулиан Ассанж. Зачем миру WikiLeaks - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джулиан Ассанж. Зачем миру WikiLeaks". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:45
and as a result,
И в результате,
working with Icelandic politicians
работая вместе с исландскими политиками
and some other international legal experts,
и международными экспертами в области права
we put together a new sort of
мы подготовили новый
package of legislation for Iceland
пакет законодательных актов для Исландии, которая
00:17:56
to sort of become an offshore haven
(благодаря этому) станет таким оффшорным раем
for the free press,
для свободной прессы,
with the strongest journalistic protections in the world,
с самой сильной в мире системой правовой защиты журналиста,
with a new Nobel Prize
с Нобелевской Премией
for freedom of speech.
за свободу слова.
00:18:09
Iceland's a Nordic country,
Исландия - скандинавская страна,
so, like Norway, it's able to tap into the system.
и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему.
And just a month ago,
И всего месяц назад
this was passed by the Icelandic parliament unanimously.
это пакет документов был единогласно одобрен исландским Парламентом.
CA: Wow.
Вау.
00:18:21
(Applause)
(Аплодисменты)
Last question, Julian.
И последний вопрос, Джулиан.
When you think of the future then,
Когда вы размышляете о будущем,
do you think it's more likely to be
вам кажется, что скорее
Big Brother exerting more control,
Большой Брат будет всё сильнее контролировать жизнь,
00:18:35
more secrecy,
усиливая секретность,
or us watching
или это мы будем наблюдать за
Big Brother,
Большим Братом,
or it's just all to be played for either way?
или будет и то, и другое вместе?
JA: I'm not sure which way it's going to go.
Дж. А.: Я не знаю точно, как это будет.
00:18:46
I mean, there's enormous pressures
Я имею в виду те титанические усилия, которые прилагаются,
to harmonize freedom of speech legislation
чтобы привести в соответствие законодательство в области свободы слова
and transparency legislation around the world --
и прозрачность законодательства по всему миру,
within the E.U.,
в Евросоюзе,
between China and the United States.
между Китаем и США.
00:18:58
Which way is it going to go? It's hard to see.
Что из этого получится? Трудно сказать.
That's why it's a very interesting time to be in --
Вот поэтому это такое интересное время.
because with just a little bit of effort,
Потому что всего лишь приложив небольшое усилие
we can shift it one way or the other.
мы можем изменить ситуацию в ту или иную сторону.
CA: Well, it looks like I'm reflecting the audience's opinion
К.А. Да, похоже, я выражу мнение аудитории,
00:19:11
to say, Julian, be careful,
сказав вам, Джулиан:" Берегите себя
and all power to you.
и сил вам".
JA: Thank you, Chris. (CA: Thank you.)
Благодарю вас, Крис. (К.А. Спасибо).
(Applause)
Аплодисменты

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика