StudyEnglishWords

3#

Добрая, мягкая философия успеха. Алан Де Боттон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Добрая, мягкая философия успеха". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:37
And we also suck in messages
Мы впитываем послания
from everything from the television, to advertising,
из телевизора и рекламы,
to marketing, etc.
из маркетинговых решений и так далее.
These are hugely powerful forces
Все это - мощные средства.
that define what we want and how we view ourselves.
Все это влияет на наши желания и наше представление о самих себе.
00:13:49
When we're told that banking is a very respectable profession
Если нам говорят, что заниматься банковским делом престижно,
a lot of us want to go into banking.
то многие из нас пойдут работать в банки.
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking.
Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес.
We are highly open to suggestion.
Мы очень открыты для любых предложений.
So what I want to argue for is not that we should give up
Однако, я не хотел бы призывать отказываться от
00:14:03
on our ideas of success,
наших представлений об успехе.
but we should make sure that they are our own.
Но мы должны удостовериться, что эти представления - наши собственные.
We should focus in on our ideas.
Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
and make sure that we own them,
И удостовериться, что они - наши, а не чьи-то,
that we are truly the authors of our own ambitions.
что мы действительно авторы наших амбиций.
00:14:14
Because it's bad enough, not getting what you want,
Потому что действительно не очень приятно не получать то, что хочешь.
but it's even worse to have an idea
Но еще хуже - иметь представление
of what it is you want and find out at the end of a journey,
о том, что ты хочешь, а в конце пути вдруг обнаружить,
that it isn't, in fact, what you wanted all along.
что на самом деле это не то, чего ты хотел на протяжение всего пути.
So I'm going to end it there.
Поставлю здесь точку.
00:14:27
But what I really want to stress is
Сделаю еще раз ударение на том,
by all means, success, yes.
что успеху все равно надо сказать "да".
But let's accept the strangeness of some of our ideas.
Однако, давайте все же не отказываться от некоторых наших странных идей.
Let's probe away at our notions of success.
Давайте будем пробовать уходить от привычных путей к успеху.
Let's make sure our ideas of success are truly our own.
Пусть у нас будут только наши собственные представления об успехе.
00:14:41
Thank you very much.
Спасибо большое.
(Applause)
(Аплодисменты)
Chris Anderson: That was fascinating. How do you reconcile
Крис Андерсон: Было очень интересно. Как примирить
this idea of someone being --
представление о ком-то...
it being bad to think of someone as a loser
о ком-то, кто нам кажется лузером,
00:15:09
with the idea, that a lot of people like, of seizing control of your life.
с идеей, которая понравится большинству, о снижении уровня контроля над собственной жизнью.
And that a society that encourages that
И с тем, что общество, поощряющее к этому,
perhaps has to have some winners and losers.
возможно, должно иметь победителей и проигравших.
Alain de Botton: Yes. I think it's merely the randomness
Алан Де Боттон: Да. Я думаю, здесь простая случайность
of the winning and losing process that I wanted to stress.
в процессе побед и поражений, которую я хотел подчеркнуть.
00:15:24
Because the emphasis nowadays is so much
Потому что уж слишком большое внимание сегодня
on the justice of everything,
уделяется справедливому объяснению всего происходящего.
and politicians always talk about justice.
Политики постоянно говорят о справедливости.
Now I am a firm believer in justice, I just think that it is impossible.
Лично я тоже полностью верю в справедливость. Только я также верю, что она не возможна.
So we should do everything we can,
Поэтому нам надо сделать все, что в наших силах,
00:15:35
we should do everything we can to pursue it.
мы должны предпринять все возможное, чтобы добиться справедливости.
скачать в HTML/PDF
share