StudyEnglishWords

4#

До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни. Ben Saunders - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:39
And we blogged live every evening from the tent via a laptop
Мы каждый вечер на лэптопе мы писали блог в палатке.
and a custom-made satellite transmitter,
У нас был сделанный на заказ спутниковый передатчик.
all of which were solar-powered:
Всё на солнечных батареях:
we had a flexible photovoltaic panel over the tent.
гибкая фотогальваническая панель, раскладывающаяся на палатке.
And the writing was important to me.
Процесс написания блога был для меня важен.
00:06:52
As a kid, I was inspired by the literature of adventure and exploration,
В детстве меня вдохновляли книги о приключениях и путешествиях,
and I think we've all seen here this week
да и на этой неделе все мы убедились
the importance and the power of storytelling.
в важности силы повествования.
So we had some 21st-century gear,
У нас было оборудование 21-го века,
but the reality is that the challenges that Scott faced
но в реальности трудности, с которыми Скотт столкнулся,
00:07:10
were the same that we faced:
были и нашими трудностями:
those of the weather and of what Scott called glide,
это погода и то, что Скотт называл скольжением —
the amount of friction between the sledges and the snow.
это сила трения между санями и снегом.
The lowest wind chill we experienced was in the -70s,
Самая низкая температура с учётом ветра была –56 °С,
and we had zero visibility, what's called white-out,
нулевая видимость, или белая мгла,
00:07:26
for much of our journey.
на протяжении почти всего пути.
We traveled up and down one of the largest
Мы прошли вверх и вниз по самому большому
and most dangerous glaciers in the world, the Beardmore glacier.
и опасному леднику в мире, леднику Бирдмора.
It's 110 miles long; most of its surface is what's called blue ice.
177 км, большая часть поверхности которого состоит из т.н. голубого льда.
You can see it's a beautiful, shimmering steel-hard blue surface
Красивая, мерцающая, твёрдая как сталь голубая поверхность,
00:07:41
covered with thousands and thousands of crevasses,
покрытая тысячами и тысячами расселин.
these deep cracks in the glacial ice up to 200 feet deep.
Эти глубокие трещины в леднике доходят до 60 метров.
Planes can't land here,
Самолёты там приземлиться не могут.
so we were at the most risk,
Мы находились в самых рискованных условиях.
technically, when we had the slimmest chance of being rescued.
В принципе, шансов быть эвакуированными было мало.
00:07:59
We got to the South Pole after 61 days on foot,
Мы добрались до Южного полюса за 61 день пешим ходом.
with one day off for bad weather,
1 день мы пересидели из-за плохой погоды.
and I'm sad to say, it was something of an anticlimax.
Мне грустно признать, но у меня было ощущение разочарования.
There's a permanent American base,
Там находится постоянная американская база,
the Amundsen-Scott South Pole Station at the South Pole.
полярная станция Амундсена-Скотта на Южном полюсе.
00:08:14
They have an airstrip, they have a canteen,
Есть взлётная полоса, кухня,
they have hot showers,
горячий душ,
they have a post office, a tourist shop,
почта, магазин для туристов,
a basketball court that doubles as a movie theater.
баскетбольная площадка, по совместительству кинотеатр.
So it's a bit different these days,
В наши дни всё немного по-другому,
00:08:25
and there are also acres of junk.
и необозримые просторы хлама.
I think it's a marvelous thing
Просто удивительно,
that humans can exist 365 days of the year
что люди могут существовать 365 дней в году
with hamburgers and hot showers and movie theaters,
с гамбургерами, горячим душем и кинотеатрами,
but it does seem to produce a lot of empty cardboard boxes.
но всё это производит кучу пустых коробок.
скачать в HTML/PDF
share