4#

До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни. Ben Saunders - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:37
but it does seem to produce a lot of empty cardboard boxes.
но всё это производит кучу пустых коробок.
You can see on the left of this photograph,
Видите слева,
several square acres of junk
поля отходов,
waiting to be flown out from the South Pole.
ждущие своего часа быть вывезенными с Южного полюса.
But there is also a pole at the South Pole,
Там ещё есть столб на Южном полюсе,
00:08:49
and we got there on foot, unassisted,
куда мы добрались сами, ногами,
unsupported, by the hardest route,
без посторонней помощи, самым трудным путём,
900 miles in record time,
1500 км в рекордный срок,
dragging more weight than anyone in history.
таща за собой рекордный груз в истории.
And if we'd stopped there and flown home,
И если мы остановились на этом и полетели домой,
00:09:01
which would have been the eminently sensible thing to do,
что было бы в высшей степени благоразумно,
then my talk would end here
то мой рассказ бы уже закончился
and it would end something like this.
и закончился примерно так.
If you have the right team around you, the right tools, the right technology,
Если с вами правильная команда, надлежащие средства и технологии,
and if you have enough self-belief and enough determination,
и если в вас есть достаточно веры в себя и решимости,
00:09:18
then anything is possible.
всё возможно.
But then we turned around,
Но мы повернули назад,
and this is where things get interesting.
и вот тут начинается самое интересное.
High on the Antarctic plateau,
На высоте Полярного плато,
over 10,000 feet, it's very windy, very cold, very dry, we were exhausted.
на высоте 3 000 км, очень ветрено, холодно, сухо, мы измождены.
00:09:35
We'd covered 35 marathons,
Мы уже покрыли 35 марафонов,
we were only halfway,
и мы были на полпути.
and we had a safety net, of course,
Конечно, у нас была система поддержки,
of ski planes and satellite phones
самолёты на лыжах, спутниковые телефоны
and live, 24-hour tracking beacons that didn't exist for Scott,
24 часовой маяк системы сопровождения, которых не было у Скотта.
00:09:47
but in hindsight,
Хотя ретроспективно,
rather than making our lives easier,
вместо облегчения жизни,
the safety net actually allowed us
система поддержки помогала нам
to cut things very fine indeed,
действительно существовать
to sail very close to our absolute limits as human beings.
на грани человеческих возможностей.
00:10:01
And it is an exquisite form of torture
Это такая изысканная форма пытки,
to exhaust yourself to the point of starvation day after day
доводить себя до голодной смерти день за днём,
while dragging a sledge full of food.
при этом тащить за собой сани с едой.
For years, I'd been writing glib lines in sponsorship proposals
Годами я писал поверхностные строки в заявках на спонсорство,
about pushing the limits of human endurance,
о том, как раздвигать рамки человеческой выносливости,
00:10:18
but in reality, that was a very frightening place to be indeed.
но в действительности, находиться там было страшно.
We had, before we'd got to the Pole,
Перед тем, как мы добрались до Полюса,
two weeks of almost permanent headwind, which slowed us down.
было 2 недели постоянного встречного ветра, который нас тормозил.
As a result, we'd had several days of eating half rations.
В результате, на несколько дней мы сократили свой рацион вдвое.
We had a finite amount of food in the sledges to make this journey,
У нас были чётко подобранные запасы на санях для экспедиции,
00:10:33
so we were trying to string that out
поэтому мы пытались растянуть запасы,
by reducing our intake to half the calories we should have been eating.
сократив потребление калорий вдвое.
скачать в HTML/PDF
share