StudyEnglishWords

4#

До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни. Ben Saunders - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:41
As I said, there are very few superficial signs that I've been away.
Как я сказал ранее, видны лишь некоторые поверхностные признаки моего отсутствия.
I've put on 30 pounds.
Я набрал 13 кг.
I've got some very faint, probably covered in makeup now, frostbite scars.
У меня есть блёклые шрамы от обморожения, наверное, сейчас прикрытые макияжем.
I've got one on my nose, one on each cheek, from where the goggles are,
Один на носу и по одному на щеках, на месте очков.
but inside I am a very different person indeed.
Но внутри я совсем стал иным.
00:14:58
If I'm honest,
Если честно,
Antarctica challenged me and humbled me so deeply
Антарктида дала мне вызов и смирила меня до глубины души
that I'm not sure I'll ever be able to put it into words.
таким образом, что я до сих пор не могу объяснить это словами.
I'm still struggling to piece together my thoughts.
Я до сих пор не могу привести мои мысли в порядок.
That I'm standing here telling this story
Я стою перед вами, рассказываю свою историю —
00:15:17
is proof that we all can accomplish great things,
это подтверждение, что каждый из нас может достичь великого,
through ambition, through passion,
через амбиции, страсть,
through sheer stubbornness,
простое упрямство,
by refusing to quit,
отказом сдаваться,
that if you dream something hard enough, as Sting said,
если мечтать о чём-то сильно, как сказал Стинг,
00:15:30
it does indeed come to pass.
мечта действительно заглянет.
But I'm also standing here saying, you know what,
Я так же стою здесь, чтобы сказать избитое.
that cliche about the journey being more important than the destination?
Важно ли путешествие так же, как и пункт назначения?
There's something in that.
Что-то в этом есть.
The closer I got to my finish line,
Чем ближе я был к финишу,
00:15:48
that rubbly, rocky coast of Ross Island,
этому валунистому, скалистому побережью острова Росс,
the more I started to realize that the biggest lesson
тем больше я стал понимать самый большой урок,
that this very long, very hard walk might be teaching me
который мне преподало это долгое путешествие,
is that happiness is not a finish line,
что это не есть пункт назначения,
that for us humans,
для нас, людей.
00:16:05
the perfection that so many of us seem to dream of
Совершенствование, о котором многие мечтают,
might not ever be truly attainable,
может быть вовсе недосягаемо,
and that if we can't feel content here, today, now, on our journeys
и если мы не чувствуем суть сейчас,
amidst the mess and the striving that we all inhabit,
среди кутерьмы и стараний, которыми мы себя наполняем,
the open loops, the half-finished to-do lists,
цикличность, незаконченные списки дел,
00:16:28
the could-do-better-next-times,
в следующий раз получится лучше,
then we might never feel it.
то может, мы никогда и не испытаем сути.
A lot of people have asked me, what next?
Многие меня спрашивают, а что дальше?
Right now, I am very happy just recovering and in front of hotel buffets.
Сейчас я просто рад, что я восстанавливаюсь и объедаю шведские столы в гостиницах.
But as Bob Hope put it,
Но как Боб Хоуп как-то сказал,
00:16:49
I feel very humble,
я чувствую смирение,
but I think I have the strength of character to fight it. (Laughter)
но во мне есть сила характера бороться с этим смирением.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика