StudyEnglishWords

4#

До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни. Ben Saunders - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:46
I've got some very faint, probably covered in makeup now, frostbite scars.
У меня есть блёклые шрамы от обморожения, наверное, сейчас прикрытые макияжем.
I've got one on my nose, one on each cheek, from where the goggles are,
Один на носу и по одному на щеках, на месте очков.
but inside I am a very different person indeed.
Но внутри я совсем стал иным.
If I'm honest,
Если честно,
Antarctica challenged me and humbled me so deeply
Антарктида дала мне вызов и смирила меня до глубины души
00:15:05
that I'm not sure I'll ever be able to put it into words.
таким образом, что я до сих пор не могу объяснить это словами.
I'm still struggling to piece together my thoughts.
Я до сих пор не могу привести мои мысли в порядок.
That I'm standing here telling this story
Я стою перед вами, рассказываю свою историю —
is proof that we all can accomplish great things,
это подтверждение, что каждый из нас может достичь великого,
through ambition, through passion,
через амбиции, страсть,
00:15:24
through sheer stubbornness,
простое упрямство,
by refusing to quit,
отказом сдаваться,
that if you dream something hard enough, as Sting said,
если мечтать о чём-то сильно, как сказал Стинг,
it does indeed come to pass.
мечта действительно заглянет.
But I'm also standing here saying, you know what,
Я так же стою здесь, чтобы сказать избитое.
00:15:37
that cliche about the journey being more important than the destination?
Важно ли путешествие так же, как и пункт назначения?
There's something in that.
Что-то в этом есть.
The closer I got to my finish line,
Чем ближе я был к финишу,
that rubbly, rocky coast of Ross Island,
этому валунистому, скалистому побережью острова Росс,
the more I started to realize that the biggest lesson
тем больше я стал понимать самый большой урок,
00:15:55
that this very long, very hard walk might be teaching me
который мне преподало это долгое путешествие,
is that happiness is not a finish line,
что это не есть пункт назначения,
that for us humans,
для нас, людей.
the perfection that so many of us seem to dream of
Совершенствование, о котором многие мечтают,
might not ever be truly attainable,
может быть вовсе недосягаемо,
00:16:13
and that if we can't feel content here, today, now, on our journeys
и если мы не чувствуем суть сейчас,
amidst the mess and the striving that we all inhabit,
среди кутерьмы и стараний, которыми мы себя наполняем,
the open loops, the half-finished to-do lists,
цикличность, незаконченные списки дел,
the could-do-better-next-times,
в следующий раз получится лучше,
then we might never feel it.
то может, мы никогда и не испытаем сути.
00:16:35
A lot of people have asked me, what next?
Многие меня спрашивают, а что дальше?
Right now, I am very happy just recovering and in front of hotel buffets.
Сейчас я просто рад, что я восстанавливаюсь и объедаю шведские столы в гостиницах.
But as Bob Hope put it,
Но как Боб Хоуп как-то сказал,
I feel very humble,
я чувствую смирение,
but I think I have the strength of character to fight it. (Laughter)
но во мне есть сила характера бороться с этим смирением.
00:16:56
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика