StudyEnglishWords

3#

Дэвид Логан о племенном лидерстве - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэвид Логан о племенном лидерстве". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:12
"My life sucks because I live under a tyrant,
"Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана,
also known as King George.
известного также как Король Георг,
We're great! Who is not great? England!"
С нами всё в порядке! А кто не в порядке? Англия!"
Sorry. (Laughter)
Извините. (смех в зале)
Well, what about other great leaders? What about Gandhi?
Хорошо, а как насчет других великих лидеров? Как насчет Ганди?
00:11:25
What about Martin Luther King?
Как насчет Мартина Лютера Кинга,
I mean, surely these were just people who preached, "Life is great," right?
Это же несомненно были люди, исповедовавшие философию "Жизнь прекрасна". Верно?
Just one little bit of happiness and joy after another.
Целая череда счастливых моментов, один за другим.
In fact, Martin Luther King's most famous line was at Stage Three.
Однако, фактически, самая знаменитая цитата из Мартина Лютера Гинга была на Уровне Три.
He didn't say "We have a dream." He said, "I have a dream."
О не сказал "У нас есть мечта". Он сказал "У меня есть мечта".
00:11:40
Why did he do that? Because most people
Почему он так сказал? Потому что большинство людей
are not at Stage Five.
не находятся на Уровне Пять.
Two percent are at Stage One.
Два процента - на Уровне Один.
About 25 percent are at Stage Two,
Около 25 процентов - на Уровне Два,
saying, in effect, "My life sucks."
фактически утверждая, "Моя жизнь - отстой".
00:11:53
48 percent of working tribes say, these are employed tribes,
48 процентов функционирующих племен (занятых в профессиональной сфере),
say, "I'm great and you're not."
говорят, "Я в порядке, а ты нет".
And we have to duke it out every day, so we resort to politics.
И все мы вынуждены конкурировать со всеми каждый день. И мы находим убежище в политике.
Only about 22 percent of tribes
Всего около 22 процентов племен
are at Stage Four,
соответствуют Уровню Четыре,
00:12:07
oriented by our values, saying "We're great.
руководствуются ценностями, исповедуют философию "Мы впорядке
And our values are beginning to unite us."
и наши ценности начинают объединять нас".
Only two percent, only two percent of tribes
Только два процента, 2% племен
get to Stage Five.
достигают Уровня Пять.
And those are the ones that change the world.
И именно они меняют мир.
00:12:18
So the first little finding from this
Первый небольшой вывод из сказанного:
is that leaders need to be able to talk all the levels
лидерам нужно уметь общаться на всех уровнях,
so that you can touch every person in society.
чтобы достичь сердца каждого члена общества.
But you don't leave them where you found them. Okay?
Однако вы не должны оставить их на том же уровне, на котором нашли. Хорошо?
Tribes can only hear one level above and below where they are.
Племена могут воспринимать язык, присущий лишь одному уровню выше или ниже того, к которому они принадлежат.
00:12:33
So we have to have the ability to talk
Итак, нам нужно уметь общаться
all the levels, to go to where they are.
на всех уровнях, догтигать каждого там, где он находится.
And then leaders nudge people
И тогда лидеры подталкивают людей
within their tribes to the next level.
внутри их племен к следующему уровню.
I'd like to show you some examples of this.
Я хочу продемонстрировать вам несколько примеров этого.
00:12:43
One of the people we interviewed was Frank Jordan,
В числе тех, кого мы опрашивали, был Фрэнк Джордан,
former Mayor of San Francisco. Before that
бывший мэр Сан Франциско. До того
he was Chief of Police in San Francisco.
как стать мэром, он был начальником полиции Сан Франциско.
And he grew up essentially in Stage One.
Он рос в культуре, более или менее, Уровня Один
And you know what changed his life? It was walking into
И знаете, что изменило его жизнь? Это был
00:12:55
one of these, a Boys and Girls Club.
один из тех Клубов для подростков.
Now here is what happened to this person
Вот что произошло с этим человеком,
who eventually became Mayor of San Francisco.
в последствии ставшим мэром Сан Франциско.
скачать в HTML/PDF
share