StudyEnglishWords

4#

Дэвид Поуг о клевых телефонных хитростях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэвид Поуг о клевых телефонных хитростях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:34
"Look at these cool features." And Verizon is like, "Hmm, no.
"Посмотрите на эти клевые примочки". А в "Verizon" им: "Хммм, нет.
I don't think so."
Я так не думаю".
It was not very conducive to innovation.
Не очень-то это способствует инновациям.
What I didn't anticipate was that Steve Jobs
Чего я не ожидал, так это того, что Стив Джобс
went around and said, "Tell you what -- I'll give you a five-year exclusive
придет и заявит: "Вот что: я предоставлю вам эксклюзивное право на продажи в течение пяти лет,
00:19:49
if you'll let me design this phone in peace --
если вы дадите мне спокойно разрабатывать этот телефон
and you won't even see it till it's done."
и даже не увидите его до полной готовности".
Actually, even so, he was turned down by Verizon and others.
На самом деле даже при таком раскладе "Verizon" и остальные ему отказали.
Finally Cingular said OK.
Наконец, Cingular сказал: "Хорошо".
I'm going to talk about the effect of the iPhone.
Я собираюсь рассказать об эффекте iPhone.
00:20:01
Please don't corner me at the party tonight
Пожалуйста, не приставайте ко мне на вечеринке сегодня вечером
and go, "What are you? An Apple fan boy?"
и не спрашивайте: "Вы что, фанат 'Apple'?"
- you know. I'm not.
Знаете, нет.
You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece.
Вы сами видите, что я говорю о нем. Это шедевр с изъянами.
It's got bad things and good things. Lets all acknowledge that right now.
В нем есть достоинства и недостатки. Давайте признаем это прямо сейчас.
00:20:13
But it did change a few things. The first thing it changed
Но он действительно изменил несколько вещей. Во-первых,
was that all those carriers saw
мобильные операторы увидели,
that they sold 10 million of these things in a year.
что они продали 10 миллионов этих штук за год.
And they said, "Oh my gosh, maybe we've been doing it wrong.
И они сказали: "Вот же черт, возможно, мы делали что-то не так.
Maybe we should let phone designers design the phones."
Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов".
00:20:27
(Applause)
(аплодисменты)
Another thing was that it let 10 million people,
Второе: это позволило 10 миллионам людей
for the first time, experience being online all the time.
впрервые в жизни быть непрерывно в сети.
Not using these 60-dollar-a-month
Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков
cellular cards for their laptops.
за 60 долларов в месяц.
00:20:42
I don't understand why we're not there yet.
Я не понимаю почему мы не там.
When I'm an old man, I'm going to tell my grandchildren,
Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам:
"When I was your age, if I wanted to check my email,
"В твоем возрасте, когда мне нужно было проверить электронную почту,
I used to drive around town looking for a coffee shop. I did!"
я колесил по городу, выискивая кафе. Именно так!"
(Laughter)
(смех)
00:21:00
"We had wireless base stations that could
У нас были станции беспроводной связи, которые могли
broadcast -- yay, about 150 feet across."
транслировать сигнал с зоной покрытия - о да, до 150 футов в диаметре".
(Laughter)
(смех)
It's absurd. We have power outlets
Это чушь. У нас есть розетки
in every room of every building. We have running water.
в каждой комнате в каждом здании. У нас есть водопровод.
00:21:10
What's the problem?
В чем проблема?
Anyway -- but this teaches people what it's like.
Так или иначе - это служит примером.
You have to go to YouTube
Зайдите на YouTube
and type in "iPhone Shuffle."
и наберите "iPhone Shuffle".
This guy did a mock video of one
Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle"
00:21:21
that's one inch square, like the real iPod Shuffle.
который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle".
It's like, "It only has one button.
То есть: "У него только одна кнопка.
скачать в HTML/PDF
share