4#

Дэвид Поуг о клевых телефонных хитростях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэвид Поуг о клевых телефонных хитростях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:19
in front of an audience. It's just, like, absurd.
перед публикой. Это как-то абсурдно.
This one is going off. And -- oh, I have the ringer off. Tsh! Great.
Вот этот звонит. И - ой, у меня звук выключен. Пфф! Отлично.
Anyway, this one is also going off. So they're both ringing at the same time.
В общем, этот тоже звонит. То есть они оба звонят одновременно.
Excuse me one second.
Прошу меня извинить.
Hello?
Алло?
00:07:38
Oh. Where are you calling from?
Ага. Откуда вы звоните?
No, no just kidding. There he is. Thank you very much for doing that.
Нет, шучу. Вон он. Спасибо вам большое.
I didn't even know it was you -- I was looking at this guy.
Я даже не знал, что это вы. Я смотрел на того парня.
Oh great! Yeah. Yeah you can all stop calling now!
Ну здорово! Да. Да, вы все уже можете перестать мне звонить!
(Laughter)
(Смех)
00:07:51
All right! We've made the point.
Ладно! Мы разобрались.
All right. Ringer off. Everyone wants in on the action.
Так. Отключаем звук. Каждый хочет поучаствовать.
(Laughter)
(Смех)
So this is Grand Central at work -- it's a --
Вот так работает 'Grand Central' - это...
oh, for gods sake!
о господи боже!
00:08:05
(Laughter)
(Смех)
I have your numbers now!
У меня теперь есть ваши телефоны!
(Laughter)
(Смех)
You will pay.
Вы за это заплатите.
Grand Central is this really brilliant idea
"Grand Central" - это, действительно, блестящая идея:
00:08:15
where they give you a new phone number,
они дают вам новый телефонный номер,
and then at that point one phone number rings all your phones at once.
и дальше этот номер звонит на все ваши телефоны одновременно.
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone
На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте.
(this is the EG crowd).
И это народ с конференции "EG".
(Laughter)
(Смех)
00:08:29
The beauty of that is you never miss a call.
Прелесть в том, что вы никогда не пропустите звонок.
I know a lot of you are like,
Знаю, многие из вас скажут:
"Ooh, I don't want to be reached at any hour."
"Нуу, я не хочу, чтобы меня постоянно дергали".
But the beauty is it's all going through the internet,
Но прелесть в том, что все звонки идут через интернет,
so you get all of these really cool features --
так что вы можете пользоваться всеми этими прикольными примочками
00:08:39
like you can say, I want these people to be able to call me only during these hours.
например, вы говорите: "Я хочу, что мне звонили только в такие-то часы".
And I want these people to hear this greeting,
И я хочу, чтобы люди слышали вот такое приветствие:
"Hi boss, I'm out making us both some money. Leave a message."
"Привет, шеф! Я вышел подзаработать деньжат для нас обоих. Оставьте сообщение".
And then your wife calls, and, "Hi honey, leave me a message."
А когда ваша жена звонит: "Привет, дорогая, оставь мне сообщение".
Very, very customizable.
Очень легко настроить.
00:08:55
Google bought it, and they've been working on it for a year.
"Google" купил это все, и теперь вот уже год дорабатывает.
They're supposed to come out with it very shortly in a public method.
Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод.
By the way, this is something that really bothers me.
Кстати, вот что меня сильно беспокоит.
I don't know if you realize this. When you call 411 on your cellphone,
Не знаю, в курсе ли вы. Когда вы звоните 411 с мобильника,
they charge you two bucks.
с вас снимают два бакса.
00:09:11
Did you know that? It's an outrage.
Вы знали об этом? Просто возмутительно.
I actually got a photograph of the Verizon employee right there.
Вообще-то, у меня здесь есть фотография работника компании "Verizon".
скачать в HTML/PDF
share