StudyEnglishWords

3#

Дэн Гилберт о наших ошибочных ожиданиях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дэн Гилберт о наших ошибочных ожиданиях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 19  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:20
to the cost that it used to have -- 20 dollars -- and you say it's a bad deal.
с ценой, которая была в прошлом -- 20 долларов -- и решили, что это цена плохая.
Comparing with the past causes many of the problems
Сравнение с прошлым -- это причина многих проблем,
that behavioral economists and psychologists identify
распознаваемая поведенческими экономистами и психологами
in people's attempts to assign value.
в попытках людей определить ценность вещей.
But even when we compare with the possible, instead of the past,
Но даже когда мы сравниваем с реальными альтернативами, а не прошедшими,
00:12:39
we still make certain kinds of mistakes.
мы все равно совершаем определенные ошибки.
And I'm going to show you one or two of them.
Я покажу вам пару таких ошибок.
One of the things we know about comparison:
Один из фактов, который мы знаем о сравнении:
that when we compare one thing to the other, it changes its value.
в процессе сравнения одной вещи с другой, ее ценность меняется.
So in 1992, this fellow, George Bush, for those of us who were
Так, в 1992, этот человек, Джордж Буш, тем из нас,
00:12:53
kind of on the liberal side of the political spectrum,
кто находился в либеральной части политического спектра,
didn't seem like such a great guy.
не казался таким уж отличным парнем.
Suddenly, we're almost longing for him to return.
И вдруг, мы практически молим о его возвращении.
(Laughter)
(Смех)
The comparison changes how we evaluate him.
Сравнение меняет наше мнение о нем.
00:13:08
Now, retailers knew this long before anybody else did, of course,
Коммерсанты знали об этом задолго до остальных, несомненно,
and they use this wisdom to help you --
и используют эту мудрость для того,
spare you the undue burden of money.
чтобы избавить вас от груза лишних денег
And so a retailer, if you were to go into a wine shop
Итак, коммерсанты... если бы вы зашли в магазин вин,
and you had to buy a bottle of wine,
чтобы купить бутылку вина
00:13:20
and you see them here for eight, 27 and 33 dollars, what would you do?
и увидели бы бутылки за 8, 27 и 33 доллара -- что бы вы сделали?
Most people don't want the most expensive,
Большинство людей не хотят самое дорогое
they don't want the least expensive.
и самое дешевое вино.
So, they will opt for the item in the middle.
Поэтому, они выберут бутылку, среднюю по стоимости.
If you're a smart retailer, then, you will put a very expensive item
И если вы талантливый коммерсант, вы выставите очень дорогое вино,
00:13:33
that nobody will ever buy on the shelf,
которое никто никогда не купит,
because suddenly the $33 wine doesn't look as expensive in comparison.
потому что, вдруг, в сравнении, вино за 33 доллара уже не будет казаться таким дорогим.
So I'm telling you something you already knew:
Итак, я рассказываю вам то, что вы и так уже знали --
namely, that comparison changes the value of things.
а именно, что сравнение изменяет ценность вещей.
Here's why that's a problem:
И вот в чем проблема:
00:13:47
the problem is that when you get that $33 bottle of wine home,
проблема в том, что когда вы придете домой с этой бутылкой за 33 доллара,
it won't matter what it used to be sitting on the shelf next to.
будет уже совершенно не важно, с каким вином она стояла по соседству.
The comparisons we make when we are appraising value,
Сравнения, которые мы делаем, чтобы оценить вещи,
where we're trying to estimate how much we'll like things,
когда мы пытаемся предположить, насколько нам что-то будет нравиться --
are not the same comparisons we'll be making when we consume them.
это не те же сравнения, которые мы будем делать при использовании этих вещей.
00:14:09
This problem of shifting comparisons can bedevil
Эта проблема подмены сравнений может испортить
скачать в HTML/PDF
share