StudyEnglishWords

2#

Если у меня родится дочь . Сара Кей - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Если у меня родится дочь ...". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:40
And the first list that I assign
И первый список, который я задаю написать -
is "10 Things I Know to be True."
это - "десять вещей, который являются для меня истиной."
And here's what happens, and here's what you would discover too
А вот что получается, и вы бы тоже для себя это открыли,
if we all started sharing our lists out loud.
если бы мы начали делиться своими списками вслух.
At a certain point, you would realize
В какой-то момент, становится ясно,
00:09:52
that someone has the exact same thing,
что у кого-то записана та же вещь,
or one thing very similar,
или вещь очень похожая
to something on your list.
на одну из вашего списка.
And then someone else
А потом у кого-нибудь еще
has something the complete opposite of yours.
находится вещь совершенно противоположенная вашей.
00:10:04
Third, someone has something you've never even heard of before.
А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали.
And fourth, someone has something you thought you knew everything about,
Или у кого-то есть то, о чем по вашему мнению вы все уже знаете,
but they're introducing a new angle of looking at it.
а они берут и преподносят это в совершенно новом свете.
And I tell people that this is where great stories start from --
И я объясняю людям, что именно так зарождаются великии истории --
these four intersections
эти четыре пересечения
00:10:18
of what you're passionate about
того, что вас истинно увлекает
and what others might be invested in.
и то, что другие могут туда привнести.
And most people respond really well to this exercise.
И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
But one of my students, a freshman named Charlotte,
Но одну мою студентку, по имени Шарлотта,
was not convinced.
было очень сложно убедить.
00:10:30
Charlotte was very good at writing lists, but she refused to write any poems.
Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи.
"Miss," she'd say, "I'm just not interesting.
"Мисс," говорила она, "Я просто совершенно неинтересная.
I don't have anything interesting to say."
Нет ничего интересного, что я могла бы рассказать."
So I assigned her list after list,
Я ей поручала писать один список за другим,
and one day I assigned the list
а однажды я поручила ей написать список
00:10:43
"10 Things I Should Have Learned by Now."
"десяти вещей, которым она, на тот момент, должна была уже научится."
Number three on Charlotte's list was,
На третем пункте у Шарлотты в списке было написано,
"I should have learned not to crush on guys
"Я уже должна была научится не влюблятся в мужчин
three times my age."
в три раза старше меня."
I asked her what that meant,
Я спросила ее, что она под этим имела в виду,
00:10:53
and she said, "Miss, it's kind of a long story."
и она ответила, "Мисс, это долгая история."
And I said, "Charlotte, it sounds pretty interesting to me."
На что я сказала, "Шарлотта, мне это очень интересно."
And so she wrote her first poem,
И так она написала свои первые стихи,
a love poem unlike any I had ever heard before.
стихи о любви не похожие ни на что, что мне доводилось раньше слышать.
And the poem began,
Стихи начинались так,
00:11:06
"Anderson Cooper is a gorgeous man."
"Андерсон Купер - великолепный мужчина."
(Laughter)
(Смех в зале)
"Did you see him on 60 Minutes,
"Вы его видели в 60ти Минутах,
racing Michael Phelps in a pool --
плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом --
nothing but swim trunks on --
в одних плавках --
00:11:16
diving in the water, determined to beat this swimming champion?
ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью?
After the race, he tossed his wet, cloud-white hair
После заплыва, он встряхнул своими белоснежными волосами
and said, 'You're a god.'
и сказал, "Ты - бог."
No, Anderson, you're the god."
Нет, Андерсон, бог - ты."
(Laughter)
(Смех в зале)
00:11:27
(Applause)
(Аплодисменты)
Now I know that the number one rule to being cool
Теперь я понимаю, первое правило, которое позволяет оставаться невозмутимой -
is to seem unfazed,
это притворяться спокойной,
to never admit that anything scares you
никогда не признаваться, что тебя что-то пугает
скачать в HTML/PDF
share