StudyEnglishWords

3#

Жизнь в Биосфере 2. Джейн Пойнтер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Жизнь в Биосфере 2". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:36
We're very uncomfortable with untidiness.
Нам некомфортно, когда неубрано.
And I threw away my rake.
И тогда я убрала свои грабли.
And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property.
Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории.
And over time, essentially what have I been doing?
И спустя время, по существу, что я сделала?
I've been building topsoil.
Я создала верхний слой почвы.
00:13:51
And so now all the birds come in. And I have hawks.
И тогда прилетели птицы. У меня есть ястребы.
And I have an oasis.
И у меня есть оазис.
This is what happens every spring. For six weeks,
Вот что происходит каждую весну. На шест недель,
six to eight weeks, I have this flush of green oasis.
От шести до восьми недель, у меня есть этот островок зелени.
This is actually in a riparian area.
Это действительно прибрежная зона.
00:14:06
And all of Tucson could be like this
И весь Тусон мог бы быть таким,
if everybody would just revolt and throw away the rake.
если бы все взбунтовались и выкинули грабли.
The small stuff counts.
Даже мелочи важны.
The Industrial Revolution -- and Prometheus --
Промышленная Революция – и Прометей --
has given us this, the ability to light up the world.
Дали нам это, возможность осветить мир.
00:14:23
It has also given us this,
И также дало нам вот это,
the ability to look at the world from the outside.
способность посмотреть на мир извне.
Now we may not all have
Сейчас у нас возможно и нет
another biosphere that we can run to,
другой биосферы, в которую мы можем уйти
and compare it to this biosphere.
и сравнить её с нашей биосферой.
00:14:36
But we can look at the world,
Но мы можем взглянуть на мир
and try to understand where we are in its context,
и попробовать понять, какое место в нём мы занимаем,
and how we choose to interact with it.
и как мы выбираем, как взаимодействовать с ним.
And if you lose where you are in your biosphere,
И если вы перестали понимать, какое место вы занимаете в вашей биосфере,
or are perhaps having a difficulty connecting
или вы с трудом понимаете,
00:14:52
with where you are in the biosphere,
какое у вас положение в биосфере,
I would say to you,
я скажу вам,
take a deep breath.
вдохните полной грудью.
The yogis had it right.
Йоги в этом правы.
Breath does, in fact, connect us all
Вдох по сути соединяет всех нас
00:15:05
in a very literal way.
в прямом смысле слова.
Take a breath now.
Вдохните сейчас.
And as you breathe, think
И когда вдыхаете, подумайте
about what is in your breath.
о том, что в вашем дыхании.
There perhaps is the CO2 from the person sitting next-door to you.
Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас .
00:15:20
Maybe there is a little bit of oxygen
Может быть немного кислорода
from some algae on the beach not far from here.
от водорослей с пляжа недалеко отсюда.
It also connects us in time.
Это также соединяет нас во времени.
There may be some carbon in your breath
В вашем дыхании может быть немного углерода
from the dinosaurs.
от динозавров.
00:15:37
There could also be carbon that you are exhaling now
И возможно тот углерод, который вы выдыхаете сейчас,
that will be in the breath
Окажется в дыхании
of your great-great-great-grandchildren.
ваших пра-пра-правнуков.
Thank you. (Applause)
Благодарю вас. (Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика