4#

Жизнь, которая не заканчивается смертью. Келли Суэйзи - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Жизнь, которая не заканчивается смертью". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:52
It's a story that goes on
Это история, которая будет продолжаться
long after his body no longer does.
даже тогда, когда его тела больше не будет.
People ask me if I'm frightened or repulsed
Люди спрашивают меня, есть ли у меня страх или отвращение,
by participating in a culture
когда я нахожусь бок о бок с культурой,
where the physical manifestations of death
где физическое проявление смерти
00:11:09
greet us at every turn.
встречает нас на каждом шагу.
But I see something profoundly transformative
Я вижу нечто действительно преобразующее
in experiencing death as a social process
в идее смерти как социального процесса,
and not just a biological one.
а не только как биологического.
In reality, the relationship between the living and the dead
В действительности, в отношениях между живыми и мёртвыми
00:11:25
has its own drama in the U.S. healthcare system,
есть своя драма в системе здравоохранения США,
where decisions about how long to stretch
где решения о том, как долго растягивать
the thread of life are made based on our emotional
нить жизни основаны на наших эмоциональных
and social ties with the people around us,
и социальных связях с людьми вокруг нас,
not just on medicine's ability to prolong life.
а не только на способностях медицины продлевать жизнь.
00:11:41
We, like the Torajans,
Мы, как и тораджи,
base our decisions about life
основываем наши решения о жизни
on the meanings and the definitions
на значениях и определениях,
that we ascribe to death.
которые мы приписываем смерти.
So I'm not suggesting that anyone in this audience
Я не предлагаю, чтобы все в этой аудитории
00:11:56
should run out and adopt the traditions
побежали и приняли традиции
of the Torajans.
тораджей.
It might be a little bit difficult
Было бы немного тяжело
to put into play in the United States.
принять их в США.
But I want to ask what we can gain
Но я хотела бы спросить: что мы можем получить
00:12:07
from seeing physical death not only as a biological process
от идеи того, что физическая смерть — это не только биологический процесс,
but as part of the greater human story.
но и часть большей человеческой истории?
What would it be like to look on
Каково было бы смотреть на
the expired human form with love
отжившую человеческую форму с любовью,
because it's so intimately a part of who we all are?
потому что это непосредственная часть того, кем мы являемся?
00:12:26
If we could expand our definition of death
Если бы мы могли расширить определение смерти
to encompass life,
до границ всей жизни,
we could experience death as part of life
мы могли бы воспринимать смерть как часть жизни
and perhaps face death
и, возможно, встречать смерть
with something other than fear.
не только со страхом.
00:12:42
Perhaps one of the answers to the challenges
Возможно, одним из решений проблем
that are facing the U.S. healthcare system,
системы здравоохранения США —
particularly in the end-of-life care,
в частности, проблемы ухода за людьми при смерти —
is as simple as a shift in perspective,
была бы просто смена отношения к смерти.
and the shift in perspective in this case
Изменение этого отношения
00:12:55
would be to look at the social life of every death.
заключалось бы в принятии социальной жизни в каждой смерти.
It might help us recognize that the way we limit
Это поможет нам понять, что тот факт, что мы разговариваем
our conversation about death
о смерти
to something that's medical or biological
только в медицинских или биологических ситуациях,
is reflective of a larger culture that we all share
является следствием того,
00:13:13
of avoiding death, being afraid of talking about it.
что мы избегаем смерть, боимся говорить о ней.
If we could entertain and value
Если бы мы могли принимать и ценить
other kinds of knowledge about life,
другое знание о жизни,
скачать в HTML/PDF
share