StudyEnglishWords

3#

Затаите дыхание для микроскульптуры. Уиллард Уиган - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Затаите дыхание для микроскульптуры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:15
But this one was made out of a nylon tag
А вот это было сделано из нейлоновой бирки
out of my shirt.
от моей рубашки.
What I did, I plucked the tag out
Что я сделал, оторвал бирку.
and put it underneath the microscope.
И положил её под микроскоп.
I used the needle which has got a slight blade on the end.
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце.
00:10:30
Can anybody see the blade on the end of that needle?
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки?
Audience: No.
Зрители: Нет.
WW: So what I did is the same process where I
УУ: То, что я делал – это тот же процесс, когда я
just kind of hold my breath
просто сдерживаю дыхание
and just work away very, very slowly,
и работаю очень-очень медленно,
00:10:44
manipulating the plastic, cutting it, because it behaves different.
формируя пластик, разрезая его. Так как он ведёт себя по-другому.
Whenever you work on that level, things behave different.
Когда работаешь на таком уровне, всё ведет себя иначе.
Because it's on this molecular level things change
Потому что на таком молекулярном уровне вещи преобразуются
and they act different.
и ведут себя по-другому.
And sometimes they turn into little catapults and things go up in the air.
А иногда они превращаются в маленькие катапульты и всё взлетает в воздух.
00:10:58
And, you know, all different things happen.
И, знаете, всякое бывает.
But I had to make a little barrier, going around it, out of cellophane,
Но мне пришлось соорудить маленький барьер, вокруг, из целлофана,
to stop it moving.
чтобы ничего не двигалось.
Then static electricity set in.
А потом начало вырабатываться статическое электричество.
And it went ...
И все зашевелилось…
00:11:10
And I'm trying to remove it. And the static is interfering with everything.
А я пытаюсь это убрать. А статическое электричество мне мешает.
So there is sweat dripping off my head,
Пот капает у меня с головы.
because I have to carve Homer Simpson like that, in that position.
Потому что мне надо вырезать Гомера Симпсона в этой позе.
And after I've cut out the shape,
А после того как я вырезал форму,
then I have to make sure that there is room for Bart's neck.
надо ещё оставить достаточно места для шеи Барта.
00:11:27
So after I've done the same thing,
Итак, после того, как я проделал все ещё раз,
then I have to paint it.
мне надо всё раскрасить.
And after I've actually sculpted them,
И после завершения скульптур,
I have to paint them.
их надо покрасить.
I experimented with a --
Я экспериментировал –
00:11:38
I found a dead fly.
я нашел дохлую муху.
And I plucked the hair off the fly's head.
И я выщипнул волосы с головы мухи.
Decided to make a paintbrush.
Решил сделать кисточку.
(Laughter)
(Смех в зале)
But I would never do it to a living fly.
Но я никогда бы так не поступил с живой мухой.
00:11:54
(Laughter)
(Смех в зале)
Because I've heard a fly in pain.
Потому что я слышал как мухам бывает больно.
And they go "Meow! Ow!"
И они кричат "Ооооой! Ой!"
Even though they get on our nerves,
И даже не смотря на то, что они изматывают нам все нервы,
I would never kill an insect
я никогда не убил бы насекомое
00:12:09
because, "All creatures great and small" --
потому что, "Все создания большие и маленькие" –
there is a hymn that says that.
есть гимн, в котором об этом говорится.
So what I decided to do
Итак, я решил
is to pluck fine hair out of my face.
выдернуть тонкий волос с моего лица.
And I looked at it underneath the microscope.
И я рассмотрел его под микроскопом.
00:12:26
That was the paintbrush.
Он и стал кисточкой.
And whilst I'm painting I have to be very careful,
И пока я крашу, мне надо быть очень осторожным.
скачать в HTML/PDF
share