StudyEnglishWords

3#

Затаите дыхание для микроскульптуры. Уиллард Уиган - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Затаите дыхание для микроскульптуры". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:01
To get the symmetrical shape of the horse
Достичь симметричности в форме лошади
was very difficult,
было очень сложно.
because I had to get the horse to rear up
Из-за того, что она разваливалась на куски. Поэтому мне надо было поставить лошадь на дыбы,
and look as though it was in some kind of action.
чтобы она была в движении.
When I did this one,
После того как я это закончил,
00:15:11
a gentleman seen it and said to me,
Это увидел мужчина и сказал,
"There's no way you can do this, you must have used some kind of machine.
'Вы никак не могли это сделать, наверное вы использовали какой-то прибор.'
There's no way a man can do that.
Человек на такое неспособен.
It must be a machine."
Это должен быть прибор. '
So I says, "OK then, if you say it's a machine ..."
А я отвечаю, 'Ну хорошо, прибор так прибор …'
00:15:24
(Laughter)
(Смех в зале)
(Applause)
(Аплодисменты)
That one took me approximately six weeks.
Это заняло у меня примерно шесть недель.
(Applause)
(Аплодисменты)
The most famous statue in the world.
Самая известная статуя в мире.
00:15:53
This one, I would say,
Это, я бы сказал,
was a serious challenge.
было серьезным вызовом.
(Laughter)
(Смех в зале)
Because I had to put the torch on the top.
Из-за того, что сверху я должен был приделать факел.
That one is, more or less, the same type of process.
Это примерно такой же процесс.
00:16:16
The bottom of it is carved from a grain of sand,
Основа высечена из песчинки.
because I wanted to get a bit of the stone effect.
Потому что мне хотелось создать эффект камня.
I used a microscopic shard of diamond
Я использовал микроскопический осколок бриллианта
to actually carve the actual base.
для того, чтобы вырезать саму основу.
Well, I can look at this one and I can be very proud of this,
Ну, я могу смотреть на это и очень гордится результатом.
00:16:33
because that statue has always sort of
Так как у меня в голове всегда
kept an image in my head of, you know,
была картинка этой статуи, знаете,
the beginning of people coming to America.
начало приезда людей в Америку.
So it's sort of Ellis Island, and seeing America for the first time.
Это как Остров Эллис, и первый взгляд на Америку.
And that's the first thing they saw.
И это первое, что они видели.
00:16:47
So I wanted to have that little image.
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку.
And this is it.
И вот она здесь.
(Laughter)
(Смех в зале)
And we all know that is the Hulk.
И мы все знаем, что это Халк.
I wanted to create movement in the eye of a needle.
Я хотел создать движение в ушке иголки.
00:17:07
Because we know we see needles,
Так как мы знаем, мы видим иголки.
but people aren't familiar with the eye of a needle
Но люди не знакомы с ушком иголки,
apart from putting a thread through it.
за исключением того момента, когда они пытаются провздеть туда нитку.
So I broke the needle.
Ну, я сломал иголку.
And made a needle look like
А сделал так, чтобы выглядело, как будто
00:17:18
the Hulk's broken it.
это сломал Халк.
It's -- I had to make little holes
Мне пришлось наделать маленьких дырочек
in the base of the needle, to shove his feet in.
в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги.
So most of my work, I don't use glue.
Итак, в основном, в моей работе я не использую клей.
They go in with their own friction.
Все встает на место за счёт собственного трения.
00:17:28
And that's how I managed to do it.
И так мне удалось это сделать, как видите,
As you can see, he's looking at the moment. He's got a little grimace on his face.
он на данный момент куда-то смотрит. У него на лице небольшая гримаса.
скачать в HTML/PDF
share