StudyEnglishWords

5#

Зачем снова на Марс? Joel Levine - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Зачем снова на Марс?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:04
But, of equal importance,
Но не менее важно,
as we fly through the atmosphere of Mars,
что пролетая в атмосфере Марса,
we transmit that journey,
мы будем транслировать этот полет -
the first flight of an airplane outside of the Earth,
изображения первого авиа перелета за пределами Земли -
we transmit those images back to Earth.
на Землю.
00:10:18
And our goal is to inspire the American public
И наша задача – вдохновить Американскую общественность,
who is paying for this mission through tax dollars.
налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
But more important we will
Но что еще более важно,
inspire the next generation of scientists,
мы вдохновим будущие поколения ученых,
technologists, engineers and mathematicians.
технологов, инженеров и математиков.
00:10:34
And that's a critical area of national security
И это, пожалуй, важнейшая задача национальной безопасности
and economic vitality, to make sure
и оздоровления экономики – убедиться
we produce the next generation
что мы создаем новое поколение
of scientists, engineers, mathematicians and technologists.
ученых, инженеров, математиков и технологов.
This is what ARES looks like
Так выглядит Арес
00:10:50
as it flies over Mars.
во время полета на Марсе.
We preprogram it.
Сначала мы запрограммируем полет.
We will fly where the methane is.
Мы полетим туда, где метан.
We will have instruments aboard the plane
На борту будут инструменты,
that will sample, every three minutes, the atmosphere of Mars.
позволяющие забирать образцы атмосферы Марса каждые три минуты.
00:11:02
We will look for methane
Мы будем искать метан,
as well as other gasses
а также другие газы,
produced by living systems.
производимые живыми организмами.
We will pinpoint where these gases emanate from,
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов.
because we can measure the gradient where it comes from,
Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
00:11:15
and there, we can direct the next mission
Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию,
to land right in that area.
чтоб она приземлилась в правильном месте.
How do we transport an airplane to Mars?
Как мы доставим самолет на Марс?
In two words, very carefully.
Если коротко – очень аккуратно.
The problem is we don't fly it to Mars,
Дело в том, что мы не пилотируем его на Марс,
00:11:31
we put it in a spacecraft
мы помещаем его в космический аппарат,
and we send it to Mars.
который посылаем на Марс.
The problem is the spacecraft's
Проблема заключается в том,
largest diameter is nine feet;
что максимальный диаметр таких космических аппаратов составляет всего 2.7 метра.
ARES is 21-foot wingspan, 17 feet long.
Размах крыльев Ареса составляет 6.4 метра, а длина 5.2
00:11:47
How do we get it to Mars?
Как же мы доставим его на Марс?
We fold it,
Мы сложим его,
and we transport it in a spacecraft.
и поместим в космический корабль.
And we have it in something called an aeroshell.
Внутри так называемого защитного кожуха.
This is how we do it.
Вот как мы собираемся это сделать.
00:11:59
And we have a little video that describes the sequence.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
Video: Seven, six. Green board. Five, four, three, two, one.
Видео: Запуск разрешен. 5,4,3,2,1.
Main engine start, and liftoff.
Старт главного двигателя. И... отрыв.
Joel Levine: This is a launch from the Kennedy Space Center in Florida.
Джоел Левайн: Это запуск с космодрома Кэннеди во Флориде.
This is the spacecraft taking nine months
Путь космического аппарата до Марса
00:12:32
to get to Mars.
займет 9 месяцев.
It enters the atmosphere of Mars.
Он входит в атмосферу Марса.
A lot of heating,
Сильно нагревается.
frictional heating. It's going 18 thousand miles an hour.
Нагревается от трения. Он летит со скоростью 29 тысяч км/ч.
A parachute opens up to slow it down.
Раскрывается парашют и замедляет челнок.
00:12:48
The thermal tiles fall off.
Сбрасывается термо-керамическая защита.
The airplane is exposed to the atmosphere for the first time.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
скачать в HTML/PDF
share