StudyEnglishWords

3#

Знакомьтесь, е-Пациент Дэйв. Дэйв деБронкарт - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Знакомьтесь, е-Пациент Дэйв". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:56
the way software innovators like to do,
как им было бы это удобно,
who knows what we'll be able to come up with.
кто знает, к чему в итоге мы сможем придти.
One final story: this is Kelly Young,
И последняя история: это Келли Янг -
a rheumatoid arthritis patient
пациент с ревматоидным артритом
from Florida.
из Флориды.
00:14:06
This is a live story
Это - реальная история,
unfolding just in the last few weeks.
которая произошла за последние недели.
RA patients, as they call themselves --
Пациенты - Ассистенты исследований (ПА), как они себя называют --
her blog is RA Warrior --
ее блог называется Воин ПА --
have a big problem
сталкиваются с большой проблемой,
00:14:17
because 40 percent of them have no visible symptoms.
потому что у 40% из них нет видимых симптомов.
And that makes it just really hard to tell how the disease is going.
Из-за этого очень трудно следить за развитием болезни.
And some doctors think, "Yeah right, you're really in pain."
И некоторые доктора думают: "Ну да, тебе действительно больно."
Well she found, through her online research,
Так вот, она провела онлайн исследование
a nuclear bone scan
и нашла ядерный скан кости,
00:14:31
that's usually used for cancer,
который обычно применяют в случае рака,
but it can also reveal inflammation.
но он также может обнаружить воспаление.
And she saw
И она увидела,
that if there is no inflammation
что если нет воспаления,
then the scan is a uniform gray.
скан выглядит однородно серым.
00:14:42
So she took it.
И она сделала его.
And the radiologist report said, "No cancer found."
Радиологический отчет был: "Рака не обнаружено."
Well that's not what he was supposed to do with it.
Но это было не то, что ей было нужно.
So she had it read again, she wanted to have it read again,
И она взяла его, чтобы посмотреть еще раз,
and her doctor fired her.
а ее доктор ее выгнал.
00:14:54
She pulled up the CD.
Она вставила диск.
He said, "If you don't want to follow my instructions,
Он сказал: "Если ты не хочешь следовать моим предписаниям -
go away."
уходи."
So she pulled up the CD of the scan images,
Она все же запустила CD диск с изображениями скана,
and look at all those hot spots.
и увидела все эти очаги воспаления.
00:15:05
And she's now actively engaged on her blog
И теперь в своем блоге она занята активным поиском
in looking for assistance in getting better care.
помощи в получении лучшего лечения.
See, that is an empowered patient -- no medical training.
Видите, это пациент с полномочиями - никакого медицинского образования.
We are, you are,
Мы с вами -
the most underused resource in health care.
наименее задействованный ресурс в здравоохранении.
00:15:19
What she was able to do
То, что ей удалось, стало возможным,
was because she had access to the raw data.
благодаря доступу к первичным данным.
How big a deal was this?
Насколько это было сложно?
Well at TED2009,
Ну, на TED2009,
Tim Berners-Lee himself, inventor of the Web, gave a talk
выступал сам Тим Бернерс-Ли - изобретатель Сети,
00:15:30
where he said the next big thing
и он сказал, что следующим большим шагом
is not to have your browser go out
будет не дать вашему браузеру искать
and find other people's articles about the data,
чужие статьи о данных,
but the raw data.
а только сами первичные данные.
And he got them chanting by the end of the talk,
И в конце выступления все зрители повторяли:
00:15:41
"Raw data now.
"Исходные данные.
Raw data now."
Исходные данные прямо сейчас."
And I ask you,
И я прошу вас
three words, please, to improve health care:
повторить три слова, которые способствуют здоровью:
let patients help.
позвольте пациентам помогать.
00:15:52
Let patients help.
Позвольте пациентам помогать.
Let patients help.
Позвольте пациентам помогать.
Let patients help.
Позвольте пациентам помогать.
Thank you.
Спасибо.
скачать в HTML/PDF
share