StudyEnglishWords

3#

Ив Беар о дизайне вещей с историями - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ив Беар о дизайне вещей с историями". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:19
he's the founder of OLPC -- came to us
он основатель проекта OLPC, - пришел к нам
about two and a half years ago,
около двух с половиной лет назад,
there were some clear ideas.
у него было несколько четких идей.
He wanted to bring education and he wanted to bring technology,
Он хотел улучшить образование, улучшить технологии,
and those are pillars of his life,
они столпы его жизни,
00:11:35
but also pillars of the mission of One Laptop per Child.
а также столпы миссии "Ноутбук - каждому ребенку".
But the third pillar that he talked about was design.
И третий столп, о котором он говорил, был дизайн.
And at the time, I wasn't really working on computers.
В то время я не работал с компьютерами.
I didn't really want to, from the previous adventure.
И не очень-то хотел из-за предыдущего опыта.
But what he said was really significant,
Но то, о чем он говорил, было очень важно,
00:11:54
is that design was going to be why the kids
что дизайн становился причиной, по которой дети
were going to love this product,
полюбят этот продукт.
how we were going to make it low cost, robust.
Как мы будем делать его дешевым, мощным
And plus, he said he was going to get rid of the Caps Lock key --
и плюс он обещал избавиться от Капс Лока
(Laughter) --
(Смех)
00:12:09
and the Num Lock key, too.
и Нум Лока тоже.
So, I was convinced. We designed it to be iconic,
Он убедил меня. Мы проектировали его, чтобы он стал любимым,
to look different. To look like it's for a kid, but not like a toy.
чтобы отличался, чтобы выглядел детским, но не как игрушка.
And then the integration of
И затем объединение
all these great technologies, which you've heard about,
всех этих отличных технологий, о которых вы слышали:
00:12:26
the Wi-Fi antennas that allow the kids to connect;
антенны Wi-Fi, позволяющие детям пользоваться интернетом,
the screen, which you can read in sunlight;
экран, с которого можно читать на солнце,
the keyboard, which is made out of rubber,
клавиатура, сделанная из резины
and it's protected from the environment.
и защищенная от повреждений.
You know, all these great technologies really happened
Вы знаете, все эти отличные технологии получились
00:12:40
because of the passion and
из-за увлеченности,
the OLPC people and the engineers.
людей из OLPC и инженеров.
They fought the suppliers,
Они боролись с поставщиками,
they fought the manufacturers.
они боролись с производителями.
I mean, they fought like animals
Они действительно боролись как животные,
00:12:57
for this to remain they way it is.
чтобы все осталось таким, как надо.
And in a way, it is that will that makes projects like this one --
И в каком-то смысле это то самое, что создает такие проекты, как этот,
allows the process
делает возможным процесс
from not destroying the original idea.
без уничтожения оригинальной идеи.
And I think this is something really important.
И я думаю, это очень важно.
00:13:12
So, now you get these pictures --
Итак, теперь у вас есть эти фото,
you get up in the morning, and you see the kids in Nigeria
вы встаете утром и видите детей в Нигерии
and you see them in Uruguay
и в Уругвае
with their computers, and in Mongolia.
с их компьютерами, и в Монголии.
And we went away from obviously the beige.
И мы ушли от повсеместного бежевого цвета,
00:13:27
I mean it's colorful, it's fun.
наши компьютеры разноцветные, так веселей.
In fact, you can see each logo is a little bit different.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются.
It's because we were able
Это потому, что мы смогли
to run, during the manufacturing process,
в процессе производства использовать
скачать в HTML/PDF
share