StudyEnglishWords

4#

Ив Энслер о счастье телесном и душевном - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ив Энслер о счастье телесном и душевном". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:10
and they greeted us, and they had made up these songs
и они стали нас приветствовать, они сочинили песни.
that they were singing about the end of suffering,
Они пели о конце страданий,
and the end of mutilation, and they walked us down the path.
о конце увечий, и они проводили нас вдоль дороги.
And it was a gorgeous day in the African sun,
И это был великолепный день под африканским солнцем,
and the dust was flying and the girls were dancing,
кругом летала пыль и танцевали девочки,
00:19:23
and there was this house, and it said, "V-Day Safe House for the Girls."
и стоял этот дом, и на нем было написано ”V-День Дом-Убежище для Девочек.”
And it hit me in that moment that it had taken 47 years,
И в тот момент я поняла, что прошло 47 лет,
but that Mr. Alligator had finally shown up.
и Мистер Аллигатор наконец-то объявился.
And he'd show up obviously in a form that it took me a long time to understand,
И конечно же, он пришел в том облачении, которое я так долго пыталась понять.
which is that when we give
Оно состоит в том, что отдавая миру то,
00:19:44
in the world what we want the most, we heal the broken part inside each of us.
что мы желаем сильнее всего, мы исцеляем расколотые части внутри себя.
And I feel, in the last eight years,
И я чувствую, что за последние восемь лет,
that this journey, this miraculous vagina journey,
это путешествие, это чудесное путешествие вагины
has taught me this really simple thing, which is that happiness exists in action;
открыло мне одну простую вещь, что счастье рождается в действии,
it exists in telling the truth and saying what your truth is;
оно заключается в сказанной правде, в твоей высказанной правде,
00:20:07
and it exists in giving away what you want the most.
и оно заключается в том, чтобы отдавать то, что тебе хочется получить больше всего.
And I feel that knowledge and that journey
И мне кажется, что и эти знания и это путешествие
has been an extraordinary privilege,
стали невероятной привилегией,
and I feel really blessed to have been here today to communicate that to you.
и я была счастлива выступать сегодня здесь и донести это до вас.
Thank you very much.
Огромное спасибо.
00:20:23
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика