StudyEnglishWords

4#

Изабель Альенде рассказывает истории о страсти - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Изабель Альенде рассказывает истории о страсти". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:28
20 dollars are given to men's programs.
20 долларов тратится на мужские программы.
Women are 51 percent of humankind.
Женщины составляют 51 процент человечества.
Empowering them will change everything --
И если предоставить им права, то это изменит всё -
more than technology and design and entertainment.
больше чем просто технологию, дизайн и развлечения.
I can promise you that women working together --
Я уверяю вас, что работающие вместе женщины -
00:14:45
linked, informed and educated --
если у них есть связи, информация и образование -
can bring peace and prosperity to this forsaken planet.
способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете.
In any war today, most of the casualties are civilians,
Жертвами современных войн являются мирные жители,
mainly women and children. They are collateral damage.
в основном, женщины и дети. Их называют "сопутствующие потери".
Men run the world, and look at the mess we have.
Мужчины правят миром, и взгляните, что за беспорядок мы имеем.
00:15:04
What kind of world do we want?
Какой мы хотим видеть нашу планету?
This is a fundamental question that most of us are asking.
Это главный вопрос, который задают себе многие.
Does it make sense to participate in the existing world order?
Есть ли смысл принимать текущий порядок вещей в мире?
We want a world where life is preserved
Мы хотим мир, в котором жизнь защищают,
and the quality of life is enriched for everybody,
а качество жизни повышают для всех,
00:15:21
not only for the privileged.
а не для кучки привилегированных.
In January I saw an exhibit of Fernando Botero's paintings
В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро
at the UC Berkeley library.
в библиотеке Калифорнийского университета Беркли.
No museum or gallery in the United States,
Ни один музей или галерея США,
except for the New York gallery that carries Botero's work,
за исключением Нью-Йоркской галереи,
00:15:38
has dared to show the paintings because the theme
не осмелились выставить эти картины, потому что на них изображены
is the Abu Ghraib prison.
сцены из тюрьмы Абу-Грейб.
They are huge paintings of torture and abuse of power,
Это огромные изображения пыток и злоупотребления властью
in the voluminous Botero style.
в объемном стиле Ботеро.
I have not been able to get those images out of my mind
Я никогда не смогу забыть эти
00:15:54
or my heart.
картины.
What I fear most is power with impunity.
Больше всего я боюсь безнаказанной силы.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления.
In our species, the alpha males define reality,
У нашего вида вожаки стаи создают реальность
and force the rest of the pack to accept that reality
и принуждают других принять эту реальность
00:16:09
and follow the rules.
и следовать правилам.
The rules change all the time, but they always benefit them,
Правила все время меняются, но только в их пользу,
and in this case, the trickle-down effect,
и здесь "эффект просачивания",
which does not work in economics, works perfectly.
который не работает в экономике, работает превосходно.
Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
00:16:24
Women and children, especially the poor, are at the bottom.
Женщины и дети, особенно бедные, находятся в самом низу.
Even the most destitute of men have someone they can abuse --
Даже у самых нищих мужчин обязательно есть кто-то, над кем они могут издеваться -
a woman or a child.
женщина или ребенок.
I'm fed up with the power that a few exert over the many
Я сыта по горло властью, которой пользуется кучка людей для дискриминации
through gender, income, race, and class.
по половому, имущественному, расовому или классовому признаку.
00:16:41
I think that the time is ripe to make fundamental changes
Я думаю, самое время проводить глобальные перемены
in our civilization.
нашей цивилизации.
But for real change, we need feminine energy
Но для реальных перемен нам нужна женская власть
скачать в HTML/PDF
share