StudyEnglishWords

3#

Извлечение уроков из босоногого движения. Бункер Рой - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Извлечение уроков из босоногого движения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:47
You don't choose the written word.
Вы не используете письменное слово.
You don't choose the spoken word.
Вы не применяете устное слово.
You use sign language.
Вы используете язык жестов.
And in six months
Через шесть месяцев
they can become solar engineers.
они могут стать инженерами по солнечной энергии.
00:15:01
They go back and solar-electrify their own village.
Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни.
This woman went back
Эта женщина вернулись обратно
and solar-electrified the first village,
и электрифицировала солнечной энергией первую деревню,
set up a workshop --
создала мастерскую -
the first village ever to be solar-electrified in Afghanistan
первая деревня, когда либо электрифицированная солнечной энергией в Афганистане
00:15:14
[was] by the three women.
тремя женщинами.
This woman
Эта женщина
is an extraordinary grandmother.
необыкновенная бабушка.
55 years old, and she's solar-electrified 200 houses for me in Afghanistan.
Ей 55 лет и она электрифицировала солнечной энергией 200 домов для меня в Афганистане.
And they haven't collapsed.
И они не рухнули.
00:15:29
She actually went and spoke to an engineering department in Afghanistan
На самом деле она пошла говорить с техническим департаментом Афганистана
and told the head of the department
и рассказала главе департамента
the difference between AC and DC.
какова разница между переменным током и постоянным током.
He didn't know.
Он этого не знал.
Those three women have trained 27 more women
Эти три женщины обучили ещё 27 женщин
00:15:41
and solar-electrified 100 villages in Afghanistan.
и обеспечили солнечной энергией 100 деревень в Афганистане.
We went to Africa,
Мы поехали в Африку,
and we did the same thing.
и cделали то же самое.
All these women sitting at one table from eight, nine countries,
Эти женщины, сидящие за столом, из восми или девяти стран;
all chatting to each other, not understanding a word,
все болтают между собою, но не понимают ни слова,
00:15:55
because they're all speaking a different language.
потому что они все говорят на разных языках.
But their body language is great.
Но язык их тела просто замечательный.
They're speaking to each other
Они говорят между собой
and actually becoming solar engineers.
и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии.
I went to Sierra Leone,
Я поехал Сьерра-Леоне,
00:16:06
and there was this minister driving down in the dead of night --
где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи
comes across this village.
мимо деревни.
Comes back, goes into the village, says, "Well what's the story?"
Он вернулся обратно, пошел в деревню и спросил:«Что за история?»
They said, "These two grandmothers ... "
Они сказали: «Эти две бабушки...»
"Grandmothers?" The minister couldn't believe what was happening.
«Бабушки?» Министр не мог поверить в то что происходило.
00:16:19
"Where did they go?" "Went to India and back."
«Куда они ездили?» «Ездили в Индию и обратно.»
Went straight to the president.
Он пошел прямо к президенту.
He said, "Do you know there's a solar-electrified village in Sierra Leone?"
Он спросил:«Знаете ли вы о деревне, электрифицированной солнечной энергией в Сьерра-Леоне?»
He said, "No." Half the cabinet went to see the grandmothers the next day.
Он ответил:«Нет.» Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
"What's the story."
«Вот такая история.»
00:16:31
So he summoned me and said, "Can you train me 150 grandmothers?"
Он вызвал меня к себе и спросил:«Можете вы обучить 150 бабушек?»
I said, "I can't, Mr. President.
Я ответил: «Я не могу, Господин Президент.
But they will. The grandmothers will."
Но они обучат. Бабушки обучат.»
So he built me the first Barefoot training center in Sierra Leone.
Тогда он построил мне первый Босоногий учебный центр в Сьерра-Леоне.
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone.
И 150 бабушек были обучены в Сьерра-Леоне.
00:16:46
Gambia:
Гамбия:
we went to select a grandmother in Gambia.
мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии.
Went to this village.
Поехали в эту деревню.
I knew which woman I would like to take.
Я знал какую женщину я взял бы.
The community got together and said, "Take these two women."
Община собралась вместе и сказала: «Возьмите одну из этих двух женщин.»
скачать в HTML/PDF
share