StudyEnglishWords

3#

Изменим подход к образованию с помощью видео уроков. Салман Хан - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Изменим подход к образованию с помощью видео уроков". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:26
And I want to pause here for --
И мне хочется здесь пока сделать паузу -
(Applause)
(Аплодисменты)
I want to pause here for a second,
Я хочу остановиться тут на секунду,
because there's a couple of interesting things.
чтобы показать вам еще пару интересных вещей.
One, when those teachers are doing that,
В том, что учителя так поступают,
00:06:39
there's the obvious benefit --
есть очевидное преимущество,
the benefit that now their students
которое состоит в том, что теперь их ученики
can enjoy the videos in the way that my cousins did.
могут так же использовать эти видео, как и мои родственники.
They can pause, repeat at their own pace,
Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно,
at their own time.
тогда, когда им это удобно.
00:06:49
But the more interesting thing is --
Но самое интересное состоит в том --
and this is the unintuitive thing when you talk about technology in the classroom --
и это кажется не совсем логичным, когда мы говорим о применении технологий на уроке --
by removing the one-size-fits-all lecture from the classroom
что если убрать стандартную лекцию из занятий в классе
and letting students have a self-paced lecture at home,
и дать возможность ученикам самостоятельно изучить лекцию дома,
and then when you go to the classroom, letting them do work,
а затем выполнять задания в классе
00:07:03
having the teacher walk around,
под присмотром учителя,
having the peers actually be able to interact with each other,
свободно взаимодействуя друг с другом,
these teachers have used technology
то такое использование учителями новых технологий
to humanize the classroom.
очеловечивает школьные занятия.
They took a fundamentally dehumanizing experience --
Они взяли по сути лишенную душевного тепла практику --
00:07:16
30 kids with their fingers on their lips,
30 детей, с пальцами, прижатыми к губам,
not allowed to interact with each other.
которым запрещено общаться друг с другом.
A teacher, no matter how good,
Учитель, не важно, насколько он хорош,
has to give this one-size-fits-all lecture
должен провести урок, доступный для понимания
to 30 students --
всех 30 учеников --
00:07:26
blank faces, slightly antagonistic --
отсутствующие лица с легкой враждебностью --
and now it's a human experience.
а теперь это стало действительно человеческим занятием.
Now they're actually interacting with each other.
Теперь они действительно общаются между собой.
So once the Khan Academy --
С момента основания Академии Хана
I quit my job
я уволился с работы,
00:07:36
and we turned into a real organization --
и мы превратились в настоящую организацию -
we're a not-for-profit --
некоммерческую организацию --
the question is, how do we take this to the next level?
и вопрос состоит в том, как нам перейти на следующий уровень?
How do we take what those teachers are doing
Как нам помочь развитию того,
to their natural conclusion?
что делают эти учителя?
00:07:47
And so what I'm showing you over here,
То, что я сейчас вам покажу -
these are actual exercises
это упражнения,
that I started writing for my cousins.
которые я начал записывать для моих родственников.
The ones I started were much more primitive.
Те, с которых я начал, были намного проще.
This is a more competent version of it.
Это уже их более компетентная версия.
00:07:59
But the paradigm here is, we'll generate as many questions as you need
Основная мысль тут - будет сгенерировано столько вопросов, сколько необходимо,
until you get that concept,
пока вы не выучите это понятие,
until you get 10 in a row.
пока вы не дадите 10 правильных ответов подряд.
And the Khan Academy videos are there.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана.
You get hints, the actual steps for that problem,
Вы получаете подсказки к решению задачи,
00:08:10
if you don't know how to do it.
если вы не знаете, как ее решать.
But the paradigm here, it seems like a very simple thing:
Может показаться, что здесь действует очень простой принцип:
10 in a row, you move on.
10 решений подряд -- и вы переходите дальше.
скачать в HTML/PDF
share