StudyEnglishWords

5#

Изумительное животное, о котором мы ничего не знаем... но можем спасти. Patrícia Medici - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Изумительное животное, о котором мы ничего не знаем... но можем спасти". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:52
where natural habitat and wildlife populations
открытые луга и кустарные леса в центральной части Бразилии.
are rapidly being eradicated by several different threats,
Сегодня этот регион —
эпицентр экономического развития моей страны,
including once again cattle ranching,
large sugarcane and soybean plantations,
где естественная среда обитания и популяции диких животных
poaching, roadkill, just to name a few.
And somehow, tapirs are still there,
стремительно истребляются по вине нескольких факторов,
включающих, опять же, животноводческое хозяйство,
which gives me a lot of hope.
крупные плантации сахарного тростника и соевых бобов,
браконьерство, гибель при столкновении с транспортом и многое другое.
00:08:14
But I have to say that starting this new program in the Cerrado
Но каким-то образом тапиры там всё же выжили,
was a bit of a slap in the face.
что даёт мне прилив надежды.
When you drive around
Однако должна признаться: запуск программы в Серрадо
and you find dead tapirs along the highways
был подобен пощёчине.
and signs of tapirs wandering around in the middle of sugarcane plantations
Когда объезжаешь регион
00:08:31
where they shouldn't be,
и находишь мёртвых тапиров вдоль шоссе,
and you talk to kids and they tell you that they know how tapir meat tastes
или следы заблудившихся тапиров на плантациях сахарного тростника,
because their families poach and eat them,
где их не должно быть,
it really breaks your heart.
или когда говоришь с детьми и слышишь, что им известен вкус мяса тапиров,
The situation in the Cerrado made me realize --
так как их семьи охотятся на них и едят,
00:08:48
it gave me the sense of urgency.
это причиняет сильную боль.
I am swimming against the tide.
Ситуация в Серрадо заставила меня понять,
It made me realize that despite two decades of hard work
trying to save these animals, we still have so much work to do
ощутить срочность принятия мер.
if we are to prevent them from disappearing.
Я плыву против течения.
Это заставило меня осознать, что несмотря на 20 лет усердной работы
We have to find ways to solve all these problems.
в попытках спасти этих животных, ещё так много предстоит сделать,
00:09:07
We really do, and you know what?
если мы хотим предотвратить их исчезновение.
We really came to a point in the conservation world
where we have to think out of the box.
Нам нужно найти способы разрешить все эти проблемы.
We'll have to be a lot more creative than we are right now.
And I told you, roadkill is a big problem for tapirs in the Cerrado,
Очень нужно. И знаете что?
Мы дошли до той точки в области охраны природы,
so we just came up with the idea of putting reflective stickers
когда необходимо мыслить нестандартно.
Нужен куда более творческий подход, чем тот, что мы используем сейчас.
on the GPS collars we put on the tapirs.
Я упомянула, что гибель тапиров на дорогах в Серрадо — серьёзная проблема.
00:09:29
These are the same stickers used on big trucks
Мы придумали наклеить отражающие стикеры
to avoid collision.
на ошейники с GPS, которые надеваем на тапиров.
Tapirs cross the highways after dark,
Такие же наклеивают на большие грузовики,
so the stickers will hopefully help drivers see this shining thing
чтобы предотвратить столкновение.
crossing the highway,
and maybe they will slow down a little bit.
Тапиры пересекают автострады уже затемно.
00:09:47
For now, this is just a crazy idea.
Надеемся, что стикеры помогут водителям увидеть,
что нечто светящееся переходит дорогу,
We don't know. We'll see if it will reduce the amount of tapir roadkill.
и, может, тогда они снизят скорость.
But the point is, maybe this is the kind of stuff that needs to be done.
Пока это только идея.
And although I'm struggling with all these questions
Мы не знаем, снизит ли это уровень смертности тапиров на дорогах.
Но смысл в том, что, возможно, подобные меры и нужно принимать.
скачать в HTML/PDF
share