Изучайте новые виды для решения старых проблем. Alejandro Sánchez Alvarado - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Изучайте новые виды для решения старых проблем".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:29
I hope that you'll remember
the trip that we just took.
я надеюсь, вы вспомните кадры,
которые я вам только что показал.
Today, many of the biological
sciences only see value
На сегодняшний день многие бионауки
изучают уже установленные факты,
in studying deeper what we already know —
только более глубоко —
in mapping already-discovered continents.
как бы уточняя карты
давно открытых материков.
But some of us are much more
interested in the unknown.
Но некоторые из нас заинтересованы
в исследовании неизвестных фактов.
00:02:45
We want to discover
completely new continents,
Мы хотим открывать
совершенно новые континенты
and gaze at magnificent
vistas of ignorance.
и восхищаться пейзажами неизвестности.
We crave the experience
of being completely baffled
Мы жаждем ощутить
полное оцепенение перед тем,
by something we've never seen before.
чего никогда не видели прежде.
And yes, I agree
Конечно, я соглашусь,
00:03:01
there's a lot of little ego satisfaction
in being able to say,
здесь не обойдётся без
удовлетворения собственного эго:
"Hey, I was the first one
to discover that."
«Это был я, кто первый это открыл».
But this is not
a self-aggrandizing enterprise,
Но это не самоутверждение
за счёт предприятия,
because in this type
of discovery research,
потому что в такого рода
исследованиях ради открытий
if you don't feel like a complete
idiot most of the time,
если вы регулярно не чувствуете
себя полным идиотом,
00:03:17
you're just not sciencing hard enough.
то вы недостаточно серьёзный учёный.
(Laughter)
(Смех)
So every summer I bring onto the deck
of this little boat of ours
Итак, каждое утро на дно нашей
лодки я складывал всё больше и больше
more and more things
that we know very little about.
живых организмов, о которых мы
практически ничего не знаем.
I would like tonight
to tell you a story about life
И сейчас я хочу рассказать вам такую
историю создания жизни на Земле,
00:03:37
that rarely gets told
in an environment like this.
которую вы вряд ли услышите
на мероприятиях, подобных этому.
From the vantage point of our 21st-century
biological laboratories,
С точки зрения биологических лабораторий
XXI века, многие загадки природы
we have begun to illuminate
many mysteries of life with knowledge.
мы начали понимать,
используя накопленные знания.
We sense that after centuries
of scientific research,
Мы предчувствуем, что через столетия
научных разработок,
we're beginning to make
significant inroads
мы сделаем значительный прыжок
00:03:57
into understanding some of the most
fundamental principles of life.
в понимание основополагающих
принципов жизни.
Our collective optimism is reflected
by the growth of biotechnology
Наш коллективный оптимизм выражается
в глобальном развитии биотехнологий,
across the globe,
направленных на использование
striving to utilize scientific knowledge
to cure human diseases.
научных знаний в лечении
существующих болезней.
Things like cancer, aging,
degenerative diseases;
Мы хотим победить рак, старение,
дегенеративные заболевания,
00:04:19
these are but some
of the undesirables we wish to tame.
и это всего лишь малая часть
наших планов в борьбе с неугодными.
I often wonder:
Я часто задаюсь вопросом:
Why is it that we are having
so much trouble
почему столько препятствий возникает
trying to solve the problem of cancer?
при попытках найти лекарство от рака?
Is it that we're trying to solve
the problem of cancer,
А что, если это оттого,
что мы пытаемся победить рак,
00:04:35
and not trying to understand life?
не пытаясь понять жизнь?
Life on this planet
shares a common origin,
Жизнь на планете имеет общее начало,
and I can summarize 3.5 billion years
of the history of life on this planet
и я могу уместить 3,5 миллиарда лет
развития жизни на Земле
in a single slide.
в одном лишь слайде.
What you see here are representatives
of all known species in our planet.
Здесь вы видите представителей всех
живых существ, обитающих на планете.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь