StudyEnglishWords

3#

Инновации системы образования в трущобах. Чарльз Лидбитер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Инновации системы образования в трущобах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:47
to support and encourage people in schools.
для поддержки и поощрения учащихся.
The most exciting is the Harlem Children's Zone,
А самая волнующая – „Зона детей Гарлема”,
which over 10 years, led by Geoffrey Canada,
которая под руководством Джэффри Канады больше десяти лет,
has, through a mixture of schooling
комбинируя учебную подготовку
and family and community projects,
с семейными проектами и проектами общины
00:17:00
attempted to transform not just education in schools,
стремится преобразовать не только образование в школах,
but the entire culture and aspiration
но и культуру, и стремления
of about 10,000 families in Harlem.
десятка тысяч гарлемских семей.
We need more of that
Нам необходимо больше такого
completely new and radical thinking.
совершенно нового и радикального мышления.
00:17:13
You can go to places an hour away, less,
Вы можете посетить места, которые находятся на расстоянии
from this room,
часа пути от этого зала, если не меньше, совсем рядом,
just down the road, which need that,
и которым это очень нужно,
which need radicalism of a kind that we haven't imagined.
нужен радикализм такого типа, о котором мы и не задумывались.
And finally, you need transformational innovation
И наконец, нам необходимы преобразующие инновации,
00:17:26
that could imagine getting learning to people
которые сумеют отыскать пути донесения знаний до учащихся
in completely new and different ways.
совершенно новыми и разными методами.
So we are on the verge, 2015,
Мы подходим к порогу
of an amazing achievement,
удивительного достижения -
the schoolification of the world.
„школофикации” мира.
00:17:39
Every child up to the age of 15 who wants a place in school
В 2015 г. каждый ребенок младше 15 лет, который хочет ходить в школу,
will be able to have one in 2015.
получит место в школе.
It's an amazing thing.
Это изумительно.
But it is,
Однако,
unlike cars, which have developed
в отличие от производства автомобилей, которое развивалось
00:17:50
so rapidly and orderly,
быстро и точно,
actually the school system is recognizably
система школьного обучения явно обнаруживает
an inheritance from the 19th century,
наследие ХІХ века,
from a Bismarkian model of German schooling
черты модели немецкой школы Бисмарка,
that got taken up by English reformers,
которую взяли на вооружение английские реформаторы,
00:18:03
and often by
а потом и многие
religious missionaries,
религиозные миссионеры.
taken up in the United States
В Соединеных Штатах ее подхватили
as a force of social cohesion,
как форму социального сцепления,
and then in Japan and South Korea as they developed.
а позже она перебралась в Японию и Южную Корею в период их развития.
00:18:15
It's recognizably 19th century in its roots.
Очевидно, что ее корни уходят в ХІХ век.
And of course it's a huge achievement.
И конечно, она является огромным достижением.
And of course it will bring great things.
И конечно, она даст великие результаты.
It will bring skills and learning and reading.
Она даст навыки, знания и начитанность.
But it will also lay waste to imagination.
Но она также опустошит воображение.
00:18:27
It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence.
Убьет аппетит к знаниям. Лишит социальной уверенности в себе.
It will stratify society
Она стратифицирует общество
as much as it liberates it.
в той же мере, в какой либерализовала его.
And we are bequeathing to the developing world
Мы передаем в наследство развивающимся странам
school systems that they will now spend
такую систему школ, что им придется потратить столетие
00:18:39
a century trying to reform.
на попытки реформировать ее.
That is why we need really radical thinking,
Вот почему нам нужно воистину радикальное мышление,
and why radical thinking is now
и почему сегодня более, чем когда-либо, возможно и необходимо
more possible and more needed than ever in how we learn.
радикальное мышление в вопросе о том, как мы учимся.
Thank you. (Applause)
Благодарю за внимание.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика