StudyEnglishWords

4#

Используя гений природы в архитектуре. Майкл Полин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Используя гений природы в архитектуре". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:40
So even when there's only a small amount of moisture in the air,
Поэтому даже когда в воздухе очень мало влаги,
it's able to harvest that very effectively and channel it down to its mouth.
он все равно может очень эффективно собирать её и отправлять прямо в рот.
So amazing example of an adaptation
Просто удивительный пример приспособления
to a very resource-constrained environment --
к условиям с очень ограниченными ресурсами,
and in that sense, very relevant
и, в этом смысле, он очень значимый, учитывая
00:08:52
to the kind of challenges we're going to be facing
те проблемы, с которыми мы столкнемся
over the next few years, next few decades.
через несколько лет, несколько десятков лет.
We're working with the guy who invented the Seawater Greenhouse.
Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды.
This is a greenhouse designed for arid coastal regions,
Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.
and the way it works is that you have this whole wall of evaporator grills,
Вот как она работает: есть целая стена выпарных решёток,
00:09:05
and you trickle seawater over that
и на неё тоненькими струйками льется морская вода.
so that wind blows through, it picks up a lot of moisture
Ветер, проходя через неё, насыщается влагой
and is cooled in the process.
и становится прохладнее.
So inside it's cool and humid,
Поэтому внутри прохладно и влажно,
which means the plants need less water to grow.
а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития.
00:09:15
And then at the back of the greenhouse,
После, позади теплицы,
it condenses a lot of that humidity as freshwater
большая часть этой влажности конденсируется в пресную воду
in a process that is effectively identical to the beetle.
в процессе, который по своей сущности идентичен получению воды у нашего жука.
And what they found with the first Seawater Greenhouse that was built
Когда была построена первая Теплица на основе морской воды,
was it was producing slightly more freshwater
обнаружилось, что она производит немного больше пресной воды,
00:09:28
than it needed for the plants inside.
чем требуют растения внутри.
So they just started spreading this on the land around,
Поэтому излишек воды стали выливать рядом.
and the combination of that and the elevated humidity
И сочетание воды и повышенной влажности
had quite a dramatic effect on the local area.
сильно повлияло на окружающую местность.
This photograph was taken on completion day,
Эта фотография была сделана в день окончания строительства,
00:09:41
and just one year later, it looked like that.
и уже через год это выглядело вот так.
So it was like a green inkblot spreading out from the building
Это похоже на зелёное чернильное пятно, растекающееся от сооружения,
turning barren land back into biologically productive land --
превращающее пустошь в плодоносную землю.
and in that sense, going beyond sustainable design
Таким образом, мы выходим за рамки плана устойчивого развития
to achieve restorative design.
для достижения плана восстановления.
00:09:53
So we were keen to scale this up
Поэтому нам очень хотелось увеличить масштаб всего этого
and apply biomimicry ideas to maximize the benefits.
и применить идеи биомимикрии для достижения наилучшего результата.
And when you think about nature,
Когда мы думаем о природе,
often you think about it as being all about competition.
часто мы представляем себе гонку за выживание.
But actually in mature ecosystems,
Но в действительности в зрелых экосистемах
00:10:04
you're just as likely to find examples
мы скорее найдем примеры
of symbiotic relationships.
симбиотических связей.
So an important biomimicry principle
Поэтому для биомимикрии очень важно
is to find ways of bringing technologies together
найти способы для объединения технологий
in symbiotic clusters.
в симбиотические группы.
00:10:14
And the technology that we settled on
И технология, которую мы определили
as an ideal partner for the Seawater Greenhouse
как идеального напарника для Теплицы на морской воде, -
is concentrated solar power,
это концентрированная солнечная энергия,
скачать в HTML/PDF
share