StudyEnglishWords

4#

Истории двух безымянных тел, выброшенных на берег. Anders Fjellberg - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Истории двух безымянных тел, выброшенных на берег". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:02
he was living on the streets somewhere in France.
Он сказал: «Я в Кале. Я хочу, чтобы ты приехал забрать мой рюкзак и ноутбук.
On October 7, he calls his cousin in Belgium,
Я не могу заплатить контрабандистам, чтобы они помогли мне проникнуть в Британию,
and explains his situation.
но я куплю гидрокостюм и доберусь вплавь».
Конечно же, двоюродный брат пытался убедить его не делать этого,
He said, "I'm in Calais. I need you to come get my backpack and my laptop.
но у Шади разрядился телефон,
I can't afford to pay the people smugglers to help me with the crossing to Britain,
и после этого его телефон больше не включался.
00:10:20
but I will go buy a wetsuit and I will swim."
Останки Шади были найдены примерно три месяца спустя
His cousin, of course, tried to warn him not to,
but Shadi's battery on the phone went flat,
на расстоянии 800 километров
and his phone was never switched on again.
в гидрокостюме, на берегу в Норвегии.
What was left of Shadi was found nearly three months later,
Он всё ещё ожидает похорон в Норвегии,
800 kilometers away
и никто из его семьи не сможет присутствовать.
00:10:38
in a wetsuit on a beach in Norway.
Многие могут подумать, что история о Шади и Муазе —
He's still waiting for his funeral in Norway,
это история о смерти,
and none of his family will be able to attend.
но я не согласен.
Many may think that the story about Shadi and Mouaz
Для меня это история о двух вопросах, которыми, мне кажется, задаёмся все мы:
is a story about death,
что такое лучшая жизнь
00:10:53
but I don't agree.
и на что я готов, чтобы её достичь?
И для меня и, возможно, многих из вас,
To me, this is a story about two questions that I think we all share:
лучшая жизнь означает
what is a better life,
возможность делать больше того, что нам кажется существенным,
and what am I willing to do to achieve it?
будь то более частое общение с семьёй и друзьями,
путешествия в экзотические места
And to me, and probably a lot of you,
a better life would mean
или просто получение денег на покупку того клёвого нового девайса
00:11:09
being able to do more of what we think of as meaningful,
или новой пары кроссовок.
whether that be spending more time with your family and friends,
И всё это достаточно легко достижимо для нас.
Но если вы убегаете из зоны военного конфликта,
travel to an exotic place,
у вас будут совсем другие ответы на два этих вопроса.
or just getting money to buy that cool new device
or a pair of new sneakers.
Лучшая жизнь — это жизнь в безопасности.
And this is all within our reach pretty easily.
Жизнь, при которой ты сохраняешь своё достоинство.
00:11:24
But if you are fleeing a war zone,
the answers to those two questions are dramatically different.
Лучшая жизнь означает, что твой дом не бомбят,
A better life is a life in safety.
тебе не угрожает похищение.
Она означает возможность отправить своих детей в школу,
It's a life in dignity.
поступить в университет
A better life means not having your house bombed,
или просто найти работу, чтобы обеспечивать себя и своих близких.
not fearing being kidnapped.
Лучшей жизнью было бы будущее с хоть какими-то возможностями,
00:11:39
It means being able to send your children to school,
go to university,
по сравнению с почти полным их отсутствием,
or just find work to be able to provide for yourself and the ones you love.
и это сильная мотивация.
A better life would be a future of some possibilities
Мне нетрудно представить,
compared to nearly none,
что после недель или даже месяцев, проведённых в качестве
and that's a strong motivation.
гражданина второго сорта,
скачать в HTML/PDF
share