4#

История Майоры Картер о возрождении города - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "История Майоры Картер о возрождении города". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:32
You probably all have it, and if you haven't, you need to. (Laughter)
И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься.
So I don't have a problem with developers making money.
(Смех) Так что я не возражаю против того, чтобы девелоперы зарабатывали деньги.
There's enough precedent out there to show that a sustainable,
Существует масса примеров того, что устойчивое, учитывающее интересы района
community-friendly development can still make a fortune.
развитие вполне может приносить прибыль.
Fellow TEDsters Bill McDonough and Amory Lovins --
Мои друзья по TED Билл МакДоноу и Эмери Ловинс,
00:13:56
both heroes of mine by the way -- have shown that you can actually do that.
мои личные герои, кстати, доказали, что это действительно возможно.
I do have a problem with developments that hyper-exploit
Но я возражаю против вариантов развития, которые излишне эксплуатируют
politically vulnerable communities for profit.
политически уязвимые районы в целях наживы.
That it continues is a shame upon us all,
То, что это продолжается, – позор для всех нас,
because we are all responsible for the future that we create.
потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
00:14:10
But one of the things I do to remind myself of greater possibilities is to learn from visionaries in other cities.
Но мне постоянно приходится себе напоминать о тех огромных возможностях, которые можно почерпнуть из примеров других городов.
This is my version of globalization.
Вот моя версия глобализации.
Let's take Bogota. Poor, Latino, surrounded by runaway gun violence
Возьмем Боготу. Беднота, латиноамериканцы, стрельба на улицах
and drug trafficking: a reputation not unlike that of the South Bronx.
и наркоторговля: репутация, почти как у Южного Бронкса.
However, this city was blessed in the late 1990s
Но в конце 90-х этот город был благословлен Богом,
00:14:30
with a highly influential mayor named Enrique Penalosa.
и он обрел очень влиятельного мэра по имени Энрике Пеналоса.
He looked at the demographics.
Он обратил внимание на демографию.
Few Bogatanos own cars, yet a huge portion of the city's resources was dedicated to serving them.
Лишь у немногих жителей города были машины, однако огромная доля муниципальных ресурсов шла на их обслуживание.
If you're a mayor, you can do something about that.
Если ты мэр, то можешь предпринять меры по этому поводу.
His administration narrowed key municipal thoroughfares from five lanes to three,
Его администрация сократила число полос движения на главных городских дорогах с пяти до трех,
00:14:48
outlawed parking on those streets, expanded pedestrian walkways
запретила парковаться на этих дорогах, расширила тротуары
and bike lanes, created public plazas,
и велосипедные дорожки, создала пешеходную зону в центре города,
created one of the most efficient bus mass-transit systems in the entire world.
разработала одну из самых эффективных в мире систем общественного транспорта.
For his brilliant efforts, he was nearly impeached.
За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
But as people began to see that they were being put first on issues
Но как только люди стали замечать, что решаются
00:15:08
reflecting their day-to-day lives, incredible things happened.
проблемы их повседневной жизни, стало происходить невероятное.
People stopped littering; crime rates dropped --
Люди перестали сорить. Сократился уровень преступности.
because the streets were alive with people.
Потому что улицы заполнились людьми.
His administration attacked several typical urban problems at one time,
Его администрация нанесла удар сразу по нескольким городским проблемам,
and on a third-world budget at that.
потратив на это мизерный бюджет.
00:15:22
We have no excuse in this country. I'm sorry.
В этой стране нам не может быть оправдания. Извините меня.
But the bottom line is: their people-first agenda was not meant
Практический результат в том, что их ориентированный на людей план не был
to penalize those who could actually afford cars,
нацелен на то, чтобы наказывать тех, кто мог позволить себе машину,
but rather to provide opportunities for all Bogatanos to participate
а скорее давал всем жителям Боготы возможность участвовать
скачать в HTML/PDF
share