StudyEnglishWords

4#

Каким некоммерческим приемам мы можем научиться у "Coca-Cola" Мелинда Гейтс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Каким некоммерческим приемам мы можем научиться у "Coca-Cola".". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:36
but it might not be what you think.
Но это может быть не тем, о чем вы думаете.
It's not the marketing on the ground.
Это не маркетинг на месте.
It's not telling the parents,
Это не разговоры с родителями на тему:
"If you see paralysis, take your child to the doctor
"Если случится паралич - везите ребенка к врачу
or get your child vaccinated."
или сделайте ребенку прививку".
00:14:46
We have a problem with marketing in the donor community.
У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей.
The G8 nations have been incredibly generous on polio
Страны Большой Восьмерки были исключительно щедры в своих пожертвованиях на полиомиелит
over the last 20 years,
на протяжении последних 20 лет,
but we're starting to have something called polio fatigue
но началось что-то вроде "полиомиелитовой усталости",
and that is that the donor nations
и страны-благотворители
00:14:58
aren't willing to fund polio any longer.
больше не желают жертвовать на полиомиелит.
So by next summer, we're sighted to run out of money on polio.
Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит.
So we are 99 percent
Мы на 99%
of the way there on this goal
прошли путь к этой цели,
and we're about to run short of money.
а будем испытывать недостаток средств.
00:15:11
And I think that if the marketing were more aspirational,
И я считаю, что если бы маркетинг был бы более положительным,
if we could focus as a community
если бы мы могли сосредоточиться
on how far we've come
на том, как далеко мы продвинулись
and how amazing it would be
и как чудесно было бы
to eradicate this disease,
искоренить это заболевание,
00:15:22
we could put polio fatigue
мы бы оставили "полиомиелитовую усталость"
and polio behind us.
и сам полиомиелит позади.
And if we could do that,
И если бы мы это смогли,
we could stop vaccinating everybody, worldwide,
мы бы прекратили вакцинацию всех и каждого по всему миру
in all of our countries for polio.
против полиомиелита во всех странах.
00:15:33
And it would only be the second disease ever
И это была бы лишь вторая болезнь,
wiped off the face of the planet.
стертая с лица планеты.
And we are so close.
И мы так близки к этому.
And this victory is so possible.
И эта победа так осуществима.
So if Coke's marketers came to me
Так что если ко мне придут маркетологи "Коки"
00:15:47
and asked me to define happiness,
и попросят меня дать определение счастью,
I'd say my vision of happiness
я скажу, что мое представление счастья -
is a mother holding healthy baby
это мать, держащая здорового ребенка
in her arms.
на своих руках.
To me, that is deep happiness.
Для меня это высшее счастье.
00:16:03
And so if we can learn lessons from the innovators in every sector,
И поэтому, если мы сможем поучиться у новаторов в каждом секторе,
then in the future we make together,
тогда в будущем мы вместе убедимся,
that happiness
что счастье
can be just as ubiquitous
может быть таким же вездесущим,
as Coca-Cola.
как "Coca-Cola".
00:16:15
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика