2#

Как аргентинская сборная по футболу для слепых стала чемпионом. Gonzalo Vilariño - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как аргентинская сборная по футболу для слепых стала чемпионом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:41
there are blue and white balloons all over the field,
По всему полю разбросаны голубые и белые шары,
they're opening a giant Argentine flag that covers the entire grandstand."
а на трибуне разворачивают огромный флаг Аргентины...»
Suddenly, he cuts me off and says,
В этот момент он меня прерывает:
"Do you see a flag that says 'San Pedro'?"
«Посмотри, нет ли флага Сан-Педро?» —
That's the city where he lives.
это был его родной город.
00:08:57
I started looking into the stands
Я поискал глазами по трибунам
and I spotted a little white flag
with lettering done in black spray paint, that read:
и вижу наверху малюсенький белый флаг, на котором чёрной краской
"Silvio, your family and all of San Pedro are here."
написано: «Сильвио, твоя семья и весь Сан-Педро в сборе».
I told him that and he replied,
Когда я ему это прочёл, он говорит: «Это моя старушка.
"That's my mom, tell me where she is, I want to I wave at her."
Покажи, в какой стороне она сидит, я хочу ей помахать».
00:09:16
I pointed him toward the flag
and showed him with his arm where they were sitting,
Я взял и вытянул его руку в направлении флага,
and he waved his arms in that direction.
и он обеими руками замахал в ту сторону.
About 20 or 30 people stood up and gave him an ovation.
С трибуны с криками подскочили человек 20, а то и 30,
When that happened,
I saw how his face changed, how moved he was.
и я увидел, как нахлынувшие эмоции преобразили его лицо.
It was moving for me, too;
Я сам был глубоко тронут,
00:09:33
two seconds later, I had a lump in my throat.
но спустя пару секунд я почувствовал комок в горле.
It was strange -- I felt both the excitement of what was happening,
Странно, я был очень рад происходящему,
and the anger and the anguish that he could not see it.
и в то же время меня переполняла досада, что он не мог всего этого видеть.
A few days later when I told him what I had experienced,
Пару дней спустя я рассказал ему о том, что испытывал в тот момент,
he tried to reassure me, saying,
"Gonza, don't feel bad, I could see them.
на что он ответил, успокаивая меня: «Гонса, не переживай,
00:09:56
Differently, but I swear to you that I saw them all."
я их видел — иначе, чем ты, но клянусь тебе, я всех их видел».
The game started.
Начался матч.
We could not fail; it was the final.
Проиграть было нельзя, это был финал.
The audience was quiet, like here,
Болельщики сидели так же тихо, как вы здесь,
because in soccer for the blind,
потому что в футболе для слепых
00:10:08
the public has to be quiet so the players can hear the ball.
публика должна соблюдать тишину, чтобы было слышно мяч.
They're only allowed to cheer when the game is over.
Шуметь можно только после игры.
And when there were eight minutes to go,
the crowd did all the cheering they hadn't done in the first 32 minutes.
Но за 8 минут до конца всё накопленное за предыдущие 32 минуты вырвалось наружу.
When pigeon-toed Silvio nailed the ball at an angle,
Забитый тогда Сильвио гол в угол ворот
they cheered with all their heart,
in an incredible way.
получил неслыханную прежде овацию.
00:10:31
Today, if you go to CENARD, you'll see a huge poster on the door,
Если вам доведётся оказаться в CENARD,
with a photo of our team, Los Murciélagos.
вы увидите на дверях огромный плакат с фотографией «Мурсьелагос».
They're a model national team, everyone in CENARD knows who they are,
Это показательная сборная страны, их знает каждый в CENARD.
скачать в HTML/PDF
share