StudyEnglishWords

2#

Как беспилотный автомобиль «видит» дорогу. Chris Urmson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как беспилотный автомобиль «видит» дорогу". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:15
They started to pull forward, and fortunately for everyone,
они начали движение вперёд, и, к счастью для всех,
this cyclists reacts, avoids,
велосипедист реагирует, избегает столкновения
and makes it through the intersection.
и проезжает перекрёсток.
And off we go.
Теперь можно ехать.
Now, as you can see, we've made some pretty exciting progress,
Как видите, мы добились впечатляющего прогресса
00:13:28
and at this point we're pretty convinced
и на данный момент убеждены,
this technology is going to come to market.
We do three million miles of testing in our simulators every single day,
so you can imagine the experience that our vehicles have.
We are looking forward to having this technology on the road,
что эта технология станет доступной на рынке.
Каждый день мы тестируем автомобили на почти 5 000 000 километрах,
и можно представить опыт, который они накопили.
Мы с нетерпением ждём, когда эта технология выйдет на дороги,
and we think the right path is to go through the self-driving
rather than driver assistance approach
и думаем, что верный выбор — это автоматизированные автомобили,
а не система помощи водителю,
because the urgency is so large.
ведь актуальность так велика.
In the time I have given this talk today,
За время, пока я выступал,
00:13:52
34 people have died on America's roads.
на дорогах Америки погибло 34 человека.
How soon can we bring it out?
Как скоро станет доступной наша система?
Well, it's hard to say because it's a really complicated problem,
Трудно ответить, ведь проблема сложная.
but these are my two boys.
Но вот мои два сына:
My oldest son is 11, and that means in four and a half years,
старшему 11 лет, что значит, что через 4 с половиной года
00:14:07
he's going to be able to get his driver's license.
он может получить водительские права.
My team and I are committed to making sure that doesn't happen.
Я и моя команда работаем, чтобы этого не случилось.
Thank you.
Спасибо.
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
Chris Anderson: Chris, I've got a question for you.
Крис Андерсон: Крис, у меня есть к вам вопрос.
00:14:22
Chris Urmson: Sure.
Крис Урмсон: Конечно.
CA: So certainly, the mind of your cars is pretty mind-boggling.
КА: Разум ваших автомобилей поразителен.
On this debate between driver-assisted and fully driverless --
В этом споре между автоматизированными и снабжёнными помощью автомобилями...
I mean, there's a real debate going on out there right now.
Серьёзный спор идёт сейчас на эту тему.
So some of the companies, for example, Tesla,
Некоторые компании, например, Tesla,
00:14:39
are going the driver-assisted route.
идут по пути вспомогательных систем.
What you're saying is that that's kind of going to be a dead end
Вы говорите, что это своего рода тупик,
because you can't just keep improving that route and get to fully driverless
потому что нельзя просто улучшать эти системы и в конечном счёте прийти
at some point, and then a driver is going to say, "This feels safe,"
and climb into the back, and something ugly will happen.
к полной автоматизации, ведь водитель может подумать, что это безопасно,
и полезть на заднее сидение, и тогда может произойти что-то ужасное.
CU: Right. No, that's exactly right, and it's not to say
that the driver assistance systems aren't going to be incredibly valuable.
They can save a lot of lives in the interim,
КУ: Верно. Именно так. И не то чтобы системы помощи водителю
не имеют огромной ценности —
они могут спасти много жизней за этот период,
скачать в HTML/PDF
share